Lyrics and translation Nikos Kourkoulis feat. Petros Karras - Mia Fora (Mix)
Mia Fora (Mix)
Однажды (Mix)
Ήτανε
μια
φορά
μάτια
μου
κι
έναν
καιρό
Это
было
однажды,
дорогая,
давным-давно,
μια
όμορφη
κυρά
αρχόντισσα
να
σε
χαρώ
жила
прекрасная
госпожа,
как
же
я
рад
видеть
тебя.
Μια
μικροπαντρεμένη
κόρη
ξανθή
Молодая,
недавно
вышедшая
замуж
блондинка,
τον
κύρη
της
προσμένει
βράδυ
πρωί
ждет
своего
мужа
утром
и
вечером.
Ένα
Σαββάτο
βράδυ
καλέ
μια
Κυριακή
В
субботу
вечером,
а
то
и
в
воскресенье,
τον
ήλιο
το
φεγγάρι,
καλέ,
παρακαλεί
солнце
и
луну,
моя
дорогая,
умоляет:
Ήλιε
μου
φώτισέ
τον
φεγγάρι
μου
"Солнышко
мое,
посвети
ему,
луна
моя,
πάνε
και
μίλησέ
του
για
χάρη
μου
поговори
с
ним
ради
меня".
Γυρίζει
κι
αρμενίζει
καλέ
στα
πέλαγα
Он
плавает
и
скитается
по
морям,
τους
πειρατές
θερίζει
καλέ
και
τους
χαλά
пиратов
косит,
разоряет
их.
Στον
ήλιο
στο
φεγγάρι
και
στη
βροχή
Под
солнцем,
под
луной
и
под
дождем,
και
μένανε
μ'
αφήνει
έρμη
και
μοναχή
а
меня
оставляет,
бедную,
одинокую.
Γαλέρα
ανοίχτηκε
μάτια
μου
με
το
βοριά
Галера
отчалила,
любимая,
на
север,
στη
μάχη
ρίχτηκε
μάτια
μου
και
στον
καυγά
в
битву
ринулась,
родная,
в
самую
гущу.
Μέσα
σ'
ένα
σινάφι
πειρατικό
Среди
пиратского
сборища
είδα
φωτιά
ν'
ανάβει
και
φονικό
я
видела
огонь,
резню
и
убийства.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Grigoris Vaxavanelis, Giannis Fraseris
Album
Mia Fora
date of release
10-12-2018
Attention! Feel free to leave feedback.