Nikos Oikonomopoulos - Pou Tha Me Pas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nikos Oikonomopoulos - Pou Tha Me Pas




Αν είσαι τα μεσάνυχτα για όνειρα μεγάλα
Если ты в полночь для больших мечтаний
Θα βρεις την πόρτα ορθάνοιχτη, τριαντάφυλλα στη σκάλα
Ты найдешь дверь широко распахнутой, розы на лестнице
Κι αν λιώνω για έναν έρωτα, σ' το ορκίζομαι θα αλλάξω
И если я растаю от любви, клянусь, я изменюсь
Μπροστά σου τα ενθύμια στο δρόμο θα πετάξω
Перед тобой сувениры на дорогу, которые я брошу
Πού θα με πας, θα μ' αγαπάς ή τη ζωή μου θα την παιδέψεις
Куда Ты меня отведешь, Будешь любить меня или подвергнешь наказанию мою жизнь
Πάντα αγκαλιά θα με κρατάς ή μήπως θα με καταστρέψεις;
Ты всегда будешь держать меня в своих объятиях, или ты уничтожишь меня;
Πες μου πού θα με πας, θα με πας ως τα αστέρια
Скажи мне, куда ты меня отведешь, ты отведешь меня к звездам
Ή μήπως χαθείς και πονέσω πολύ
Или, может быть, ты заблудишься, и мне будет очень больно
Πες μου θα μ'αγαπάς ή θα βγάλεις μαχαίρια
Скажи мне, будешь ли ты любить меня или вытащишь ножи
Για εμένα θα ζεις ή θα φύγεις κι εσύ;
Для меня ты будешь жить или тоже уйдешь;
Πες μου πού θα με πας, θα με πας ως τα αστέρια
Скажи мне, куда ты меня отведешь, ты отведешь меня к звездам
Ή μήπως χαθείς και πονέσω πολύ
Или, может быть, ты заблудишься, и мне будет очень больно
Πες μου θα μ'αγαπάς ή θα βγάλεις μαχαίρια
Скажи мне, будешь ли ты любить меня или вытащишь ножи
Για εμένα θα ζεις ή θα φύγεις κι εσύ;
Для меня ты будешь жить или тоже уйдешь;
Αν ήτανε τα όνειρα δρόμος να περπατήσεις
Если бы мечты были способом ходить
Πάντα ελαφρά θα σου 'λεγα να μη μου τα ξυπνήσεις
Я бы всегда легкомысленно просил тебя не будить меня
Σ' τη λέω την αλήθεια μου, τους έρωτες φοβάμαι
Я говорю тебе свою правду, я боюсь любви
Το κύμα δεν το ξέχασα, τα πλοία δε θυμάμαι
Волна, которую я не забыл, корабли, которые я не помню
Πού θα με πας, θα μ' αγαπάς ή τη ζωή μου θα την παιδέψεις
Куда Ты меня отведешь, Будешь любить меня или подвергнешь наказанию мою жизнь
Πάντα αγκαλιά θα με κρατάς ή μήπως θα με καταστρέψεις;
Ты всегда будешь держать меня в своих объятиях, или ты уничтожишь меня;
Πες μου πού θα με πας, θα με πας ως τα αστέρια
Скажи мне, куда ты меня отведешь, ты отведешь меня к звездам
Ή μήπως χαθείς και πονέσω πολύ
Или, может быть, ты заблудишься, и мне будет очень больно
Πες μου θα μ' αγαπάς ή θα βγάλεις μαχαίρια
Скажи мне, будешь ли ты любить меня или вытащишь ножи
Για εμένα θα ζεις ή θα φύγεις κι εσύ;
Для меня ты будешь жить или тоже уйдешь;
Πες μου πού θα με πας, θα με πας ως τα αστέρια
Скажи мне, куда ты меня отведешь, ты отведешь меня к звездам
Ή μήπως χαθείς και πονέσω πολύ
Или, может быть, ты заблудишься, и мне будет очень больно
Πες μου θα μ' αγαπάς ή θα βγάλεις μαχαίρια
Скажи мне, будешь ли ты любить меня или вытащишь ножи
Για εμένα θα ζεις ή θα φύγεις κι εσύ;
Для меня ты будешь жить или тоже уйдешь;





Writer(s): Eleni Giannatsoulia, Giorgos Sabanis


Attention! Feel free to leave feedback.