Lyrics and translation Nikos Papazoglou - Pote Voudas pote Koudas
Pote Voudas pote Koudas
When a Buddha, When a Judas
Πότε
Βούδας,
πότε
Κούδας,
πότε
Ιησούς
κι
Ιούδας
Sometimes
a
Buddha,
sometimes
a
Judas,
Έχω
καταλάβει
ήδη
της
ζωής
μου
το
παιχνίδι
I've
finally
figured
out
the
game
of
life,
baby,
Έχω
καταλάβει
ήδη
της
ζωής
μου
το
παιχνίδι
I've
finally
figured
out
the
game
of
life.
Πότε
Βούδας,
πότε
Κούδας,
πότε
Ιησούς
κι
Ιούδας.
Sometimes
a
Buddha,
sometimes
a
Judas.
Όλο
ίδια
και
τα
ίδια,
του
μυαλού
σου
ροκανίδια
Always
the
same
old
thing,
the
sawdust
of
your
mind,
άλλο
ο
ανοιχτομάτης
κι
άλλο
ο
αυγουλομάτης
sometimes
a
wide-mouth,
sometimes
an
egg-beater
άλλο
ο
ανοιχτομάτης
κι
άλλο
ο
αυγουλομάτης
sometimes
a
wide-mouth,
sometimes
an
egg-beater
Όλο
ίδια
και
τα
ίδια,
του
μυαλού
σου
ροκανίδια.
Always
the
same
old
thing,
the
sawdust
of
your
mind.
Στο
'πα
μια
και
στο
'πα
δύο,
στο
'πα
χίλιες
δέκα
δύο
I
told
you
once,
I
told
you
twice,
I
told
you
a
thousand
and
twelve
times.
βρε
δεν
είναι
εδώ
το
Σούλι,
εδώ
είναι
του
Ρασούλη
Baby,
this
ain't
Souli
here,
this
is
Rasouli's
place,
βρε
δεν
είναι
εδώ
το
Σούλι,
εδώ
είναι
του
Ρασούλη
baby,
this
ain't
Souli
here,
this
is
Rasouli's
place,
Στο
'πα
μια
και
στο
'πα
δύο,
στο
'πα
χίλιες
δέκα
δύο.
I
told
you
once,
I
told
you
twice,
I
told
you
a
thousand
and
twelve
times.
Πότε
Βούδας,
πότε
Κούδας,
πότε
Ιησούς
κι
Ιούδας
Sometimes
a
Buddha,
sometimes
a
Judas,
Έχω
καταλάβει
ήδη
της
ζωής
μου
το
παιχνίδι
I've
finally
figured
out
the
game
of
life,
baby,
Έχω
καταλάβει
ήδη
της
ζωής
μου
το
παιχνίδι
I've
finally
figured
out
the
game
of
life.
Πότε
Βούδας,
πότε
Κούδας,
πότε
Ιησούς
κι
Ιούδας.
Sometimes
a
Buddha,
sometimes
a
Judas.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Petros Vagiopoulos, Manolis Rasoulis
Attention! Feel free to leave feedback.