Nikos Portokaloglou - Gine Kommatia - Live - translation of the lyrics into Russian

Gine Kommatia - Live - Nikos Portokalogloutranslation in Russian




Gine Kommatia - Live
Разлетись на осколки - Live
Γίνε κομμάτια
Разлетись на осколки,
Ξέχασα τ' όνομά μου,
Я забыл своё имя,
το δρόμο,
дорогу,
τα κλειδιά...
ключи...
Απόψε,
Сегодня ночью,
καρδιά μου,
моя милая,
ποιος φεύγει,
кто уходит,
ποιος γυρνά;
кто возвращается?
Ποιο σκοτεινό φεγγάρι,
Какая тёмная луна,
ποια δίψα, ποια φωτιά;
какая жажда, какой огонь,
ποια τρέλα,
какое безумие,
ποια ζάλη,
какое головокружение
απόψε σ' οδηγά;
сегодня ночью ведёт тебя?
Κλείσε τα μάτια,
Закрой глаза,
κλείσ' τα και χόρεψέ μου,
закрой их и танцуй для меня,
γίνε κομμάτια,
разлетись на осколки,
τη νύχτα χάρισέ μου,
подари мне эту ночь,
άνοιξ' τα χέρια,
раскрой свои руки,
σήκω και χόρεψέ μου,
встань и танцуй для меня,
μέχρι τ' αστέρια,
до самых звёзд,
τη νύχτα χάρισέ μου...
подари мне эту ночь...
Κάποιος σε περιμένει,
Кто-то ждёт тебя,
κάπου έξω μακριά...
где-то далеко...
Μα η νύχτα
Но как пережить
πως βγαίνει,
эту ночь,
σ' αυτή την ερημιά;
в этой пустыне?
Τελειώσαν πια τα λόγια,
Слова закончились,
τελειώσαν τα λεφτά,
деньги закончились,
Μα δώσ' μου
Но дай мне
τη φλόγα,
пламя,
κι ανάβω πυρκαγιά...
и я разожгу пожар...
Κλείσε τα μάτια,
Закрой глаза,
κλείσ' τα και χόρεψέ μου,
закрой их и танцуй для меня,
γίνε κομμάτια,
разлетись на осколки,
τη νύχτα χάρισέ μου,
подари мне эту ночь,
άνοιξ' τα χέρια,
раскрой свои руки,
σήκω και χόρεψέ μου,
встань и танцуй для меня,
μέχρι τ' αστέρια,
до самых звёзд,
τη νύχτα χάρισέ μου...
подари мне эту ночь...
Κλείσε τα μάτια,
Закрой глаза,
κλείσ' τα και χόρεψέ μου,
закрой их и танцуй для меня,
γίνε κομμάτια,
разлетись на осколки,
τη νύχτα χάρισέ μου,
подари мне эту ночь,
άνοιξ' τα χέρια,
раскрой свои руки,
σήκω και χόρεψέ μου,
встань и танцуй для меня,
μέχρι τ' αστέρια,
до самых звёзд,
τη νύχτα χάρισέ μου...
подари мне эту ночь...
Κλείσε τα μάτια,
Закрой глаза,
κλείσ' τα και χόρεψέ μου,
закрой их и танцуй для меня,
γίνε κομμάτια,
разлетись на осколки,
τη νύχτα χάρισέ μου,
подари мне эту ночь,
άνοιξ' τα χέρια,
раскрой свои руки,
σήκω και χόρεψέ μου,
встань и танцуй для меня,
μέχρι τ' αστέρια,
до самых звёзд,
τη νύχτα χάρισέ μου...
подари мне эту ночь...





Writer(s): NIKOS PORTOKALOGLOU


Attention! Feel free to leave feedback.