Nikos Vertis - An Eisai Ena Asteri - translation of the lyrics into German

An Eisai Ena Asteri - Nikos Vertistranslation in German




An Eisai Ena Asteri
Wenn du ein Stern bist
Αυτό που μου συμβαίνει
Was mir geschieht
Φοβάμαι τόσο να το πω
Ich habe solche Angst, es zu sagen
Καρδιά μου πληγωμένη
Mein verletztes Herz
Ας είναι αλήθεια αυτό που ζω
Lass es wahr sein, was ich lebe
Αγάπη να' ναι αληθινή
Liebe, möge sie echt sein
Αίτία να' ναι κι αφορμή
Ein Grund und auch ein Anlass
Σ' αυτά τα μάτια που κοιτώ
In diesen Augen, die ich anschaue
Τον έρωτα να βρω
Möge ich die Liebe finden
Αν είσαι ένα αστέρι
Wenn du ein Stern bist
Που φως θα φέρει στην άδεια μου ζωή
Der Licht in mein leeres Leben bringt
Ποτέ μη σβήσεις ποτέ να μη μ'αφήσεις
Erlösche nie, lass mich nie, verlass mich nicht
Ποτέ να μη χαθεί η αγάπη αυτά
Nie soll diese Liebe verschwinden
Μα όνειρο αν είσαι τα φώτα σβήσε
Doch wenn du ein Traum bist, lösche das Licht
Στα όνειρα να ζω
Lass mich in Träumen leben
Μη ξημερώσει ποτέ να μη τελειώσει
Möge der Morgen nie kommen, möge es nie enden
Μέσα μου μείνε να σ' αγαπώ
Bleib in mir, damit ich dich liebe
Στο δρόμο το δικό μου
Auf meinem Weg
Τα πάντα ήταν σκοτεινά
War alles dunkel
Ποτέ τα όνειρά μου
Nie hätten meine Träume
Δε θα 'χαν γίνει αληθινά
Wirklichkeit werden können
Μα τώρα είσαι εδώ εσύ
Doch jetzt bist du hier
Και έχω ξαναγεννηθεί
Und ich bin neu geboren
Το τέλος κι η αρχή μου
Mein Ende und mein Anfang
Ζωή μου είσαι εσύ
Mein Leben bist du
Αν είσαι ένα αστέρι
Wenn du ein Stern bist
Που φως θα φέρει οταν άδεια μου ζωή
Der Licht in mein leeres Leben bringt
Ποτέ μη σβήσεις ποτέ να μη μ' αφήσεις
Erlösche nie, lass mich nie, verlass mich nicht
Ποτέ να μη χαθεί η αγάπη αυτά
Nie soll diese Liebe verschwinden
Μα όνειρο αν είσαι τα φώτα σβήσε
Doch wenn du ein Traum bist, lösche das Licht
Στα όνειρα να ζω
Lass mich in Träumen leben
Μη ξημερώσει ποτέ να μη τελειωσει
Möge der Morgen nie kommen, möge es nie enden
Μέσα μου μείνε να σ' αγαπώ
Bleib in mir, damit ich dich liebe
Αν είσαι ένα αστέρι
Wenn du ein Stern bist
Που φως θα φέρει στην άδεια μου ζωή
Der Licht in mein leeres Leben bringt
Ποτέ μη σβήσεις ποτέ να μη μ' αφήσεις
Erlösche nie, lass mich nie, verlass mich nicht
Ποτέ να μη χαθεί η αγάπη αυτά
Nie soll diese Liebe verschwinden
Μα όνειρο αν είσαι τα φώτα σβήσε
Doch wenn du ein Traum bist, lösche das Licht
Στα όνειρα να ζω
Lass mich in Träumen leben
Μη ξημερώσει ποτέ να μη τελειώσει
Möge der Morgen nie kommen, möge es nie enden
Μέσα μου μείνε να σ' αγαπώ
Bleib in mir, damit ich dich liebe





Writer(s): Kiriakos Papadopoulos, Georgios Tsopanis


Attention! Feel free to leave feedback.