Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Στα
χρώματα
του
φεγγαριού
In
den
Farben
des
Mondlichts
ντύθηκες
απόψε
hast
du
dich
heute
Nacht
gekleidet
και
η
νύχτα
θα
ζηλέψει
από
σένα
und
die
Nacht
wird
dich
beneiden
Το
βράδυ
αυτό
είναι
σταθμός
Diese
Nacht
ist
ein
Halt
το
παρελθόν
σου
διώξε
verjage
deine
Vergangenheit
εσύ
κι
εγώ
να
γίνουμε
ένα
lass
uns
eins
werden,
du
und
ich
Θέλω
να
μεθύσω
από
τα
φιλιά
σου
Ich
will
mich
an
deinen
Küssen
berauschen
και
να
ξενυχτήσω
μες
την
αγκαλιά
σου
und
in
deinen
Armen
die
Nächte
verbringen
Θέλω
να
καω
από
τον
έρωτα
σου
αστέρι
μου
Ich
will
brennen
vor
deiner
Liebe,
mein
Stern
Άσε
να
χαιδέψω
λίγο
τα
μαλλιά
σου
Lass
mich
dein
Haar
sanft
streicheln
και
να
ταξιδέψω
μέσα
στην
καρδιά
σου
und
in
dein
Herz
reisen
Πόσο
αγαπώ
το
κάθε
τι
κοντά
σου
Wie
sehr
ich
jedes
Detail
an
dir
liebe
νυχτέρι
μου,
αστέρι
μου
meine
Nacht,
mein
Stern
Στα
αρώματα
του
γιασεμιού
In
den
Düften
des
Jasmins
μοσχοβολάς
γλυκιά
μου
duftest
du
süß,
meine
Liebe
και
ο
έρωτας
ταξίδι
θα
σε
πάει
und
die
Liebe
wird
dich
auf
eine
Reise
führen
Η
νύχτα
αυτή
είναι
γιορτή
Diese
Nacht
ist
ein
Fest
απόψε
είσαι
δικιά
μου
heute
Nacht
gehörst
du
mir
και
ασε
το
φεγγάρι
να
κοιτάει
lass
den
Mond
zusehen
Θέλω
να
μεθύσω
από
τα
φιλιά
σου
Ich
will
mich
an
deinen
Küssen
berauschen
και
να
ξενυχτήσω
μες
την
αγκαλιά
σου
und
in
deinen
Armen
die
Nächte
verbringen
Θέλω
να
καω
από
τον
έρωτα
σου
αστέρι
μου
Ich
will
brennen
vor
deiner
Liebe,
mein
Stern
Άσε
να
χαιδέψω
λίγο
τα
μαλλιά
σου
Lass
mich
dein
Haar
sanft
streicheln
και
να
ταξιδέψω
μέσα
στην
καρδιά
σου
und
in
dein
Herz
reisen
Πόσο
αγαπώ
το
κάθε
τι
κοντά
σου
Wie
sehr
ich
jedes
Detail
an
dir
liebe
νυχτέρι
μου,
αστέρι
μου
meine
Nacht,
mein
Stern
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Demetrius Hoyland, Lisa Jayne Brown, Esyllt Angharad Glyn Jones, Daniel Rhys Swain
Attention! Feel free to leave feedback.