Nikos Vertis - De Me Skeftesai (Live) - translation of the lyrics into German

De Me Skeftesai (Live) - Nikos Vertistranslation in German




De Me Skeftesai (Live)
Denkst Du Nicht An Mich (Live)
Δεν με σκέφτεσαι όσο κι αν σε θέλω
Du denkst nicht an mich, so sehr ich dich auch will
κι άλλη μια βραδιά φεύγεις κι υποφέρω
Und wieder gehst du, eine weitere Nacht, und ich leide
Δεν με σκέφτεσαι σ' έχω και δεν σ' έχω
Du denkst nicht an mich, ich hab dich und doch nicht
δίπλα σου να ζω έτσι δεν αντέχω
Neben dir zu leben, so halte ich es nicht aus
Πριν ξημερώσει ξέρω πάλι θα 'χεις φύγει
Bevor der Tag erwacht, weiß ich, du bist schon fort
και σαν φωτιά η ίδια σκέψη με τυλίγει
Und wie ein Feuer umhüllt mich derselbe Gedanke
Αυτό το αντίο που μου λες το έχω άχτι
Dieses Abschiedswort, das du sagst, trifft mich hart
γιατί σκορπίζει τη χαρά μου σαν την στάχτη
Denn es zerstreut meine Freude wie Asche im Wind
Δεν με σκέφτεσαι όσο κι αν σε θέλω
Du denkst nicht an mich, so sehr ich dich auch will
κι άλλη μια βραδιά φεύγεις κι υποφέρω
Und wieder gehst du, eine weitere Nacht, und ich leide
Δεν με σκέφτεσαι σ' έχω και δεν σ' έχω
Du denkst nicht an mich, ich hab dich und doch nicht
δίπλα σου να ζω έτσι δεν αντέχω
Neben dir zu leben, so halte ich es nicht aus
Πριν ξημερώσει θα μου πεις μ' ένα φιλί σου
Bevor der Morgen graut, wirst du mir mit einem Kuss sagen
Για μένα ζεις μα δεν μπορώ να 'μαι μαζί σου
Dass du für mich lebst, doch ich kann nicht bei dir sein
Χίλια γιατί κάθε γιορτή μου κάνουν θλίψη
Tausend Warum, jeder Feiertag wird mir zur Qual
Και συ να λες κάθε φορά πως σου 'χω λείψει.
Und du sagst jedes Mal, dass du mich vermisst hast
Δεν με σκέφτεσαι όσο κι αν σε θέλω
Du denkst nicht an mich, so sehr ich dich auch will
κι άλλη μια βραδιά φεύγεις κι υποφέρω
Und wieder gehst du, eine weitere Nacht, und ich leide
Δεν με σκέφτεσαι σ' έχω και δεν σ' έχω
Du denkst nicht an mich, ich hab dich und doch nicht
δίπλα σου να ζω έτσι δεν αντέχω
Neben dir zu leben, so halte ich es nicht aus
Όποιο δρόμο διάλεξα μ' έβγαλε μπροστά σου
Jeden Weg, den ich wählte, führte mich zu dir
Άλλαξα συνήθειες φίλους και ζωή
Ich änderte Gewohnheiten, Freunde und mein Leben
Κι όλα μου τα όνειρα έχουν το όνομα σου
Und alle meine Träume tragen deinen Namen
Μα δεν κάνεις κάτι μάτια μου κι εσύ
Doch du tust nichts, meine Augen, auch du nicht
Δεν με σκέφτεσαι όσο κι αν σε θέλω
Du denkst nicht an mich, so sehr ich dich auch will
κι άλλη μια βραδιά φεύγεις κι υποφέρω
Und wieder gehst du, eine weitere Nacht, und ich leide
Δεν με σκέφτεσαι σ' έχω και δεν σ' έχω
Du denkst nicht an mich, ich hab dich und doch nicht
δίπλα σου να ζω έτσι δεν αντέχω
Neben dir zu leben, so halte ich es nicht aus





Writer(s): Ilias Filipou, Kyriakos Papadopoulos


Attention! Feel free to leave feedback.