Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Den Echo Esena
Ich habe dich nicht
Να
ξαναρθείς
μηνύματα
σου
στέλνω
Komme
zurück,
ich
schicke
dir
Nachrichten
Να
ξαναρθείς
ο
ήλιος
να
φανεί
Komme
zurück,
die
Sonne
soll
scheinen
Η
μοναξιά
παιχνίδι
μιλημένο
Einsamkeit
ist
ein
abgesprochenes
Spiel
Κι
εγώ
ως
πότε
θα
'χω
υπομονή
Und
ich,
wie
lange
soll
ich
noch
Geduld
haben?
Πόσο
εύκολα
λες
ένα
αντίο
Wie
leicht
sagst
du
ein
Lebewohl
Πόσο
εύκολα
φεύγεις
και
χάνεσαι
Wie
leicht
gehst
du
und
verschwindest
Η
αγάπη
νερό
μες
στα
χέρια
σου
που
τη
σκορπάς
Liebe
ist
Wasser
in
deinen
Händen,
das
du
verschwendest
Πόσο
εύκολα
όλα
τα
σβήνεις
Wie
leicht
löschst
du
alles
aus
Λες
και
τίποτα
πια
δεν
αισθάνεσαι
Als
ob
du
nichts
mehr
fühlen
würdest
Τελικά
πάνω
απ'
όλους
εσένα
μονάχα
αγαπάς
Am
Ende
liebst
du
nur
dich
selbst
über
allen
anderen
Δεν
έχω
εσένα,
δεν
έχω
κανέναν
Ich
habe
dich
nicht,
ich
habe
niemanden
Έφυγες
κι
άδειασε
η
ζωή
Du
bist
gegangen,
das
Leben
ist
leer
Τα
πάντα
γύρω
ζητάνε
εσένα
Alles
um
mich
herum
verlangt
nach
dir
Λες
και
τα
μάγεψες
εσύ
Als
hättest
du
es
verzaubert
Να
ξαναρθείς
εγώ
θα
περιμένω
Komme
zurück,
ich
werde
warten
Να
ξαναρθείς
να
ανοίξει
ο
ουρανός
Komme
zurück,
der
Himmel
soll
sich
öffnen
Φιλί
ζωής
στα
χείλη
σου
να
παίρνω
Ein
Kuss
des
Lebens
auf
deinen
Lippen
Να
νιώσω
πάλι
από
αγάπη
ζωντανός
Damit
ich
wieder
durch
Liebe
lebendig
werde
Πόσο
εύκολα
λες
ένα
αντίο
Wie
leicht
sagst
du
ein
Lebewohl
Πόσο
εύκολα
φεύγεις
και
χάνεσαι
Wie
leicht
gehst
du
und
verschwindest
Η
αγάπη
νερό
μες
στα
χέρια
σου
που
τη
σκορπάς
Liebe
ist
Wasser
in
deinen
Händen,
das
du
verschwendest
Πόσο
εύκολα
όλα
τα
σβήνεις
Wie
leicht
löschst
du
alles
aus
Λες
και
τίποτα
πια
δεν
αισθάνεσαι
Als
ob
du
nichts
mehr
fühlen
würdest
Τελικά
πάνω
απ'
όλους
εσένα
μονάχα
αγαπάς
Am
Ende
liebst
du
nur
dich
selbst
über
allen
anderen
Δεν
έχω
εσένα,
δεν
έχω
κανέναν
Ich
habe
dich
nicht,
ich
habe
niemanden
Έφυγες
κι
άδειασε
η
ζωή
Du
bist
gegangen,
das
Leben
ist
leer
Τα
πάντα
γύρω
ζητάνε
εσένα
Alles
um
mich
herum
verlangt
nach
dir
Λες
και
τα
μάγεψες
εσύ
Als
hättest
du
es
verzaubert
Δεν
έχω
εσέβα,
δεν
έχω
κανέναν
Ich
habe
dich
nicht,
ich
habe
niemanden
Έφυγες
κι
άδειασε
η
ζωή
Du
bist
gegangen,
das
Leben
ist
leer
Τα
πάντα
γύρω
ζητάνε
εσένα
Alles
um
mich
herum
verlangt
nach
dir
Λες
και
τα
μάγεψες
εσύ
Als
hättest
du
es
verzaubert
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ilias Filipou, Kyriakos Papadopoulos
Attention! Feel free to leave feedback.