Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Den Yparcho Sti Zoi Sou
Ich existiere nicht in deinem Leben
Πάνε
μέρες
που
έχεις
φύγει
Es
sind
Tage
vergangen,
seit
du
gegangen
bist
και
δε
θέλω
κανένα
να
δω
und
ich
will
niemanden
sehen
Η
ερημιά
μου
θηλιά
με
πνίγει
Die
Einsamkeit
erwürgt
mich
wie
eine
Schlinge
όσο
δεν
είσ′
εδώ
solange
du
nicht
hier
bist
Δεν
υπάρχω
στη
ζωή
σου
Ich
existiere
nicht
in
deinem
Leben
μ'
έβγαλες
απ′
έξω
du
hast
mich
ausgeschlossen
Πρέπει
να
το
συνηθίσω
Ich
muss
mich
daran
gewöhnen
πρέπει
να
τ'
αντέξω
ich
muss
es
ertragen
Μα
όσο
εύκολο
είναι
στα
λόγια
τόσο
με
πεθαίνει
Doch
so
leicht
es
in
Worten
ist,
so
sehr
bringt
es
mich
um
πως
όλα
τέλειωσαν
θα
ζούμε
χώρια
τώρα
πια
σαν
ξένοι
dass
alles
vorbei
ist,
wir
leben
jetzt
getrennt,
als
wären
wir
Fremde
Πάνε
βράδια
που
το
μυαλό
μου
Es
sind
Nächte
vergangen,
in
denen
mein
Verstand
μόνο
η
σκέψη
σου
το
κυβερνά
nur
von
Gedanken
an
dich
gelenkt
wird
Όσα
ζήσαμε
με
πληγώνουν
Alles,
was
wir
erlebt
haben,
schmerzt
mich
μα
εσύ
πουθενά
doch
du
bist
nirgends
Δεν
υπάρχω
στη
ζωή
σου
Ich
existiere
nicht
in
deinem
Leben
μ'
έβγαλες
απ′
έξω
du
hast
mich
ausgeschlossen
Πρέπει
να
το
συνηθίσω
Ich
muss
mich
daran
gewöhnen
πρέπει
να
τ′
αντέξω
ich
muss
es
ertragen
Μα
όσο
εύκολο
είναι
στα
λόγια
τόσο
με
πεθαίνει
Doch
so
leicht
es
in
Worten
ist,
so
sehr
bringt
es
mich
um
πως
όλα
τέλειωσαν
θα
ζούμε
χώρια
τώρα
πια
σαν
ξένοι
dass
alles
vorbei
ist,
wir
leben
jetzt
getrennt,
als
wären
wir
Fremde
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ilias Filipou, Kyriakos Papadopoulos
Attention! Feel free to leave feedback.