Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kapote Tha Deis
Irgendwann wirst du sehen
Άλλαξαν
τα
πράγματα
κι
οι
εποχές
Die
Dinge
haben
sich
geändert
und
die
Jahreszeiten
Τίποτα
δεν
είναι
μου
λες
όπως
χθες
Nichts
ist
mehr
so
wie
gestern,
sagst
du
mir
Κι
είπα
εντάξει
να
′σαι
καλά
κι
εγώ
ας
πονάω
διπλά
Und
ich
sagte:
Ok,
sei
glücklich,
und
ich,
ich
werde
doppelt
leiden
Κάποτε
θα
δεις
πονάει
η
αγάπη
Irgendwann
wirst
du
sehen,
Liebe
tut
weh
Στο
πρώτο
σου
δάκρυ
θα
με
θυμηθείς
Bei
deiner
ersten
Träne
wirst
du
an
mich
denken
Κάποτε
θα
δεις
τι
ήμουν
για
σένα
Irgendwann
wirst
du
sehen,
was
ich
für
dich
war
Με
μάτια
κλαμένα
θα
'ρθεις
να
με
βρεις
Mit
tränennassen
Augen
wirst
du
zu
mir
kommen
Μου
′πες
πως
ο
δρόμος
σου
είναι
ανοιχτός
Du
sagtest,
dein
Weg
steht
offen
Και
πως
φεύγει
πρώτα
ο
πιο
δυνατός
Und
wer
am
stärksten
ist,
geht
zuerst
Κι
είπα
εντάξει
να
'σαι
καλά
κι
εγώ
ας
πονάω
διπλά
Und
ich
sagte:
Ok,
sei
glücklich,
und
ich,
ich
werde
doppelt
leiden
Κάποτε
θα
δεις
πονάει
η
αγάπη
Irgendwann
wirst
du
sehen,
Liebe
tut
weh
Στο
πρώτο
σου
δάκρυ
θα
με
θυμηθείς
Bei
deiner
ersten
Träne
wirst
du
an
mich
denken
Κάποτε
θα
δεις
τι
ήμουν
για
σένα
Irgendwann
wirst
du
sehen,
was
ich
für
dich
war
Με
μάτια
κλαμένα
θα
'ρθεις
να
με
βρεις
Mit
tränennassen
Augen
wirst
du
zu
mir
kommen
Κάποτε
θα
δεις
πονάει
η
αγάπη
Irgendwann
wirst
du
sehen,
Liebe
tut
weh
Στο
πρώτο
σου
δάκρυ
θα
με
θυμηθείς
Bei
deiner
ersten
Träne
wirst
du
an
mich
denken
Κάποτε
θα
δεις
τι
ήμουν
για
σένα
Irgendwann
wirst
du
sehen,
was
ich
für
dich
war
Με
μάρια
κλαμένα
θα
′ρθεις
να
με
βρεις
Mit
tränennassen
Augen
wirst
du
zu
mir
kommen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ilias Filippou
Attention! Feel free to leave feedback.