Lyrics and translation Nikos Vertis - Makria Sou Liono
Μακριά
Σου
Λιώνω
Вдали
От
Тебя
Я
Таю
Μέσα
στο
άδειο
σπίτι
σε
γυρεύω
В
пустом
доме
я
ищу
тебя
Και
λιώνω
που
δεν
είσαι
εδώ
И
я
таю
оттого,
что
тебя
здесь
нет
Στη
σκέψη
τη
δική
σου
ταξιδεύω
При
мысли
о
тебе
я
путешествую
Μου
έχεις
λείψει
τ′
ομολογώ
Признаюсь,
я
скучаю
по
тебе.
Αν
με
θυμάσαι
τώρα
πια
δεν
ξέρω
Помнишь
ли
ты
меня
сейчас,
я
не
знаю
Ή
κάποιον
άλλον
αγαπάς
Или
кто-то
другой,
кого
ты
любишь
Να
'ξερες
Θεέ
μου
πόσο
υποφέρω
Боже,
ты
знаешь,
как
сильно
я
страдаю.
Που
έχεις
φύγει
και
δεν
γυρνάς
Ты
ушел
и
не
вернешься
Μακριά
σου
λιώνω
κάθε
βραδιά
Вдали
от
тебя
я
таю
каждую
ночь
Δεν
αντέχω
άλλο
γύρνα
ξανά
Я
больше
не
могу
этого
выносить,
повернись
снова
Το
κορμί
μου
στάχτη
στου
χωρισμού
τη
φωτιά
Мое
тело
превратилось
в
пепел
при
разделении
огня
Μακριά
σου
λιώνω
σαν
το
κερί
Вдали
от
тебя
я
таю,
как
свеча.
Σαν
τρελός
σε
ψάχνω
βράδυ
πρωί
Как
сумасшедший
я
ищу
тебя
ночью
утром
Θα
πεθάνω
φως
μου
έλα
και
δώσ′
μου
ζωή
Я
умру,
мой
свет,
приди
и
дай
мне
жизнь.
Λείπεις
μα
δεν
ξεχνάω
τη
μορφή
σου
Ты
ушел,
но
я
не
забываю
твою
фигуру
Και
το
γλυκό
σου
το
φιλί
И
твой
сладкий
поцелуй
Στη
σκέψη
πως
δεν
είμαι
πια
μαζί
σου
Думая,
что
я
больше
не
с
тобой
Λιώμα
με
βρίσκει
η
ανατολή
Я
пропал
даром
на
Востоке
Μακριά
σου
λιώνω
κάθε
βραδιά
Вдали
от
тебя
я
таю
каждую
ночь
Δεν
αντέχω
άλλο
γύρνα
ξανά
Я
больше
не
могу
этого
выносить,
повернись
снова
Το
κορμί
μου
στάχτη
στου
χωρισμού
τη
φωτιά
Мое
тело
превратилось
в
пепел
при
разделении
огня
Μακριά
σου
λιώνω
σαν
το
κερί
Вдали
от
тебя
я
таю,
как
свеча.
Σαν
τρελός
σε
ψάχνω
βράδυ
πρωί
Как
сумасшедший
я
ищу
тебя
ночью
утром
Θα
πεθάνω
φως
μου
έλα
και
δώσ'
μου
ζωή
Я
умру,
мой
свет,
приди
и
дай
мне
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vasilis Giannopoulos, Antonis Vardis
Attention! Feel free to leave feedback.