Lyrics and translation Nikos Vertis - Min Argeis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Αν
μπορείς
στην
καρδιά
μου
να
μπεις
Если
бы
ты
могла
войти
в
мое
сердце,
Ότι
νιώθω
για
σένα
να
δεις
Увидеть,
что
я
к
тебе
чувствую,
Ίσως
τότε
σκεφτείς
τι
περάσαμε
εμείς
Может
быть,
тогда
ты
бы
подумала
о
том,
через
что
мы
прошли,
Ίσως
τότε
κοντά
μου
να
'ρθεις
Может
быть,
тогда
ты
бы
вернулась
ко
мне.
Αν
ποτέ
αγαπήσεις
κι
εσύ
Если
ты
когда-нибудь
полюбишь,
Αν
θα
νιώσεις
μισή
θα
το
δεις
Если
почувствуешь
хоть
половину,
ты
поймешь.
Όταν
νιώσεις
κι
εσύ
μοναξιά
Когда
ты
почувствуешь
себя
одинокой,
Και
από
κάπου
ζητάς
να
πιαστείς
И
будешь
искать,
за
что
ухватиться,
Μην
αργείς
μην
σκεφτείς
σ'
αγαπώ
όσο
κανείς
Не
медли,
не
думай,
я
люблю
тебя
так,
как
никто
другой.
Μην
αργείς
μην
σκεφτείς
πάντα
μέσα
μου
θα
ζεις
Не
медли,
не
думай,
ты
всегда
будешь
жить
в
моем
сердце.
Αν
μια
μέρα
τυχαία
σε
δω
Если
однажды
я
случайно
увижу
тебя,
Με
τα
μάτια
όσα
θέλω
αν
πω
Если
скажу
все,
что
хочу,
глазами,
Θα
το
δεις
καθαρά
κι
ας
το
ξέρεις
καλά
Ты
увидишь
все
ясно,
даже
если
будешь
знать
все,
Μακριά
σου
δεν
ζω
τώρα
πια
Я
больше
не
живу
без
тебя.
Αν
ποτέ
αγαπήσεις
κι
εσύ
Если
ты
когда-нибудь
полюбишь,
Αν
θα
νιώσεις
μισή
θα
το
δεις
Если
почувствуешь
хоть
половину,
ты
поймешь.
Όταν
νιώσεις
κι
εσύ
μοναξιά
Когда
ты
почувствуешь
себя
одинокой,
Και
από
κάπου
ζητάς
να
πιαστείς
И
будешь
искать,
за
что
ухватиться,
Μην
αργείς
μην
σκεφτείς
σ'
αγαπώ
όσο
κανείς
Не
медли,
не
думай,
я
люблю
тебя
так,
как
никто
другой.
Μην
αργείς
μην
σκεφτείς
πάντα
μέσα
μου
θα
ζεις
Не
медли,
не
думай,
ты
всегда
будешь
жить
в
моем
сердце.
Ίσως
τότε
να
'ναι
αργά
Может
быть,
тогда
будет
уже
поздно
Να
αλλάξουμε
πολλά
Что-то
менять.
Κάνε
κάτι
μια
φορά
Сделай
хоть
что-нибудь
однажды.
Χάνομαι
στη
μοναξιά
μου
Я
теряюсь
в
своем
одиночестве.
Μην
αργείς
μην
σκεφτείς
σ'
αγαπώ
όσο
κανείς
Не
медли,
не
думай,
я
люблю
тебя
так,
как
никто
другой.
Μην
αργείς
μην
σκεφτείς
πάντα
μέσα
μου
θα
ζεις
Не
медли,
не
думай,
ты
всегда
будешь
жить
в
моем
сердце.
Αν
ποτέ
αγαπήσεις
κι
εσύ
Если
ты
когда-нибудь
полюбишь,
Αν
θα
νιώσεις
μισή
θα
το
δεις
Если
почувствуешь
хоть
половину,
ты
поймешь.
Όταν
νιώσεις
κι
εσύ
μοναξιά
Когда
ты
почувствуешь
себя
одинокой,
Και
από
κάπου
ζητάς
να
πιαστείς
И
будешь
искать,
за
что
ухватиться,
Μην
αργείς
μην
σκεφτείς
σ'
αγαπώ
όσο
κανείς
Не
медли,
не
думай,
я
люблю
тебя
так,
как
никто
другой.
Μην
αργείς
μην
σκεφτείς
πάντα
μέσα
μου
θα
ζεις
Не
медли,
не
думай,
ты
всегда
будешь
жить
в
моем
сердце.
Και
από
κάπου
ζητάς
να
πιαστείς
И
будешь
искать,
за
что
ухватиться,
Αν
ποτέ
αγαπήσεις
κι
εσύ
Если
ты
когда-нибудь
полюбишь,
Αν
θα
νιώσεις
μισή
θα
το
δεις
Если
почувствуешь
хоть
половину,
ты
поймешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nikos Vertis, Giorgos Tsopanis
Attention! Feel free to leave feedback.