Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oneiro Isoun
Du Warst ein Traum
Είναι
τόσες
εικόνες
που
σε
θυμίζου
Es
gibt
so
viele
Bilder,
die
an
dich
erinnern
και
στιγμές
που
το
ξέρω
πως
δεν
γυρίζουν
und
Momente,
von
denen
ich
weiß,
dass
sie
nicht
zurückkehren
Κι
αν
στα
μάτια
κυλάει
κρυφά
το
δάκρυ
Und
wenn
die
Träne
heimlich
im
Auge
rollt
δε
θα
αφήσω
να
σβήσει
αυτή
η
αγάπη
werde
ich
nicht
zulassen,
dass
diese
Liebe
erlischt
Ονειρο
ήσουνα
μα
χαθηκες
Du
warst
ein
Traum,
doch
du
bist
verschwunden
ποτέ
δεν
νοιάστηκες
πως
νιώθω
εγω
Du
hast
dich
nie
gekümmert,
wie
ich
mich
fühle
'Αδειασαν
ξαφνικά
τα
βράδια
μου
Plötzlich
sind
meine
Nächte
leer
geworden
δεν
έχω
τίποτα
να
ονειρευτώ
Ich
habe
nichts
mehr,
wovon
ich
träumen
kann
Ονειρο
ήσουν
μα
ξημέρωσε,
γρήγορα
τέλειωσε,
δεν
είσαι
εδώ
Du
warst
ein
Traum,
doch
es
wurde
Morgen,
es
endete
schnell,
du
bist
nicht
hier
Σαν
καλοκαίρι
δίχως
θάλασσες,
όλα
τα
χάλασες
και
πως
να
ζω;!
Wie
ein
Sommer
ohne
Meere,
du
hast
alles
zerstört,
und
wie
soll
ich
leben?!
Στην
καρδιά
την
δική
μου
δεν
έχει
θέση
In
meinem
Herzen
ist
kein
Platz
δεν
μπορεί
άλλη
αγάπη
να
με
χωρέσει
keine
andere
Liebe
passt
mehr
hinein
όλα
γύρω
απο
σένα
ξαναγυρνάνε
alles
dreht
sich
wieder
um
dich
είσαι
αγάπη
απο
εκείνες
που
δεν
περνάνε
du
bist
eine
Liebe
von
der
Art,
die
nicht
vergeht
Ονειρο
ήσουνα
μα
χαθηκες
Du
warst
ein
Traum,
doch
du
bist
verschwunden
ποτέ
δεν
νοιάστηκες
πως
νιώθω
εγω
Du
hast
dich
nie
gekümmert,
wie
ich
mich
fühle
'Αδειασαν
ξαφνικά
τα
βράδια
μου
Plötzlich
sind
meine
Nächte
leer
geworden
δεν
έχω
τίποτα
να
ονειρευτώ
Ich
habe
nichts
mehr,
wovon
ich
träumen
kann
Ονειρο
ήσουν
μα
ξημέρωσε,
γρήγορα
τέλειωσε,
δεν
είσαι
εδώ
Du
warst
ein
Traum,
doch
es
wurde
Morgen,
es
endete
schnell,
du
bist
nicht
hier
Σαν
καλοκαίρι
δίχως
θάλασσες,
όλα
τα
χάλασες
και
πως
να
ζω;!
Wie
ein
Sommer
ohne
Meere,
du
hast
alles
zerstört,
und
wie
soll
ich
leben?!
Τόση
μοναξιά
δεν
αντέχω
πια
So
viel
Einsamkeit
ertrage
ich
nicht
mehr
μακριά
σου
πως
να
ζω;
Wie
soll
ich
fern
von
dir
leben?
Θέλω
να
σε
δω
μόνο
να
σου
πω
Ich
will
dich
sehen,
nur
um
dir
zu
sagen
πως
για
σένα
είμαι
εδώ,
δεν
εχεις
φύγει.
dass
ich
für
dich
hier
bin,
du
bist
nicht
gegangen.
Είναι
τόσες
εικόνες
που
σε
θυμίζουν,
Es
gibt
so
viele
Bilder,
die
an
dich
erinnern,
και
στιγμές
που
το
ξέρω
πως
δεν
γυρίζουν
.
und
Momente,
von
denen
ich
weiß,
dass
sie
nicht
zurückkehren.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nikos Vertis, Giorgos Tsopanis
Attention! Feel free to leave feedback.