Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oniro Isoun
Traum Warst Du
Είναι
τόσες
εικόνες
που
σε
θυμίζουν
Es
sind
so
viele
Bilder,
die
dich
mir
zeigen
Και
στιγμές
που
το
ξέρω
πως
δεν
γυρίζουν
Und
Momente,
die
ich
weiß,
nie
mehr
kommen
Και
αν
στα
μάτια
κυλάει
κρυφά
το
δάκρυ
Und
wenn
in
meinen
Augen
heimlich
Tränen
fließen
Δεν
θα
αφήσω
να
σβήσει
αυτή
η
αγάπη
Werde
ich
nicht
zulassen,
dass
diese
Liebe
erlischt
Όνειρο
ήσουν
μα
χάθηκες
Ein
Traum
warst
du,
doch
du
bist
verschwunden
Ποτέ
δεν
νοιάστηκες
πώς
νιώθω
εγώ
Nie
hast
du
dich
darum
gekümmert,
was
ich
fühle
Άδειασαν
ξαφνικά
τα
βράδια
μου
Plötzlich
sind
meine
Abende
so
leer
Δεν
έχω
τίποτα
να
ονειρευτώ
Ich
habe
nichts
mehr,
wovon
ich
träumen
kann
Όνειρο
ήσουν
μα
ξημέρωσε
Ein
Traum
warst
du,
doch
es
wurde
Morgen
Γρήγορα
τελείωσε,
δεν
είσαι
εδώ
Schnell
war
es
vorbei,
du
bist
nicht
hier
Σαν
καλοκαίρι
δίχως
θάλασσες
Wie
ein
Sommer
ohne
Meere
Όλα
τα
χάλασες
και
πώς
να
ζω
Du
hast
alles
kaputt
gemacht,
wie
soll
ich
leben?
Στην
καρδιά
τη
δική
μου
δεν
έχει
θέση
In
meinem
Herzen
gibt
es
keinen
Platz
Δεν
μπορεί
άλλη
αγάπη
να
με
χωρέσει
Keine
andere
Liebe
kann
mich
mehr
erfüllen
Όλα
γύρω
από
σένα
ξαναγυρνάνε
Alles
dreht
sich
wieder
nur
um
dich
Είσαι
αγάπη
από
'κείνες
που
δεν
περνάνε
Du
bist
eine
Liebe,
wie
sie
nicht
wiederkommt
Όνειρο
ήσουν
μα
χάθηκες
Ein
Traum
warst
du,
doch
du
bist
verschwunden
Ποτέ
δεν
νοιάστηκες
πώς
νιώθω
εγώ
Nie
hast
du
dich
darum
gekümmert,
was
ich
fühle
Άδειασαν
ξαφνικά
τα
βράδια
μου
Plötzlich
sind
meine
Abende
so
leer
Δεν
έχω
τίποτα
να
ονειρευτώ
Ich
habe
nichts
mehr,
wovon
ich
träumen
kann
Όνειρο
ήσουν
μα
ξημέρωσε
Ein
Traum
warst
du,
doch
es
wurde
Morgen
Γρήγορα
τελείωσε,
δεν
είσαι
εδώ
Schnell
war
es
vorbei,
du
bist
nicht
hier
Σαν
καλοκαίρι
δίχως
θάλασσες
Wie
ein
Sommer
ohne
Meere
Όλα
τα
χάλασες
και
πώς
να
ζω
Du
hast
alles
kaputt
gemacht,
wie
soll
ich
leben?
Τόση
μοναξιά
δεν
αντέχω
πια
So
viel
Einsamkeit,
ich
halte
es
nicht
mehr
aus
Μακριά
σου
πώς
να
ζω
Wie
soll
ich
ohne
dich
leben?
Θέλω
να
σε
δω
μόνο
να
σου
πω
Ich
will
dich
sehen,
nur
um
dir
zu
sagen
Πως
για
μένα
είσαι
εδώ,
δεν
έχεις
φύγει
Dass
du
für
mich
hier
bist,
du
bist
nicht
gegangen
Είναι
τόσες
εικόνες
που
σε
θυμίζουν
Es
sind
so
viele
Bilder,
die
dich
mir
zeigen
Και
στιγμές
που
το
ξέρω
πως
δεν
γυρίζουν
Und
Momente,
die
ich
weiß,
nie
mehr
kommen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giorgos Tsopanis, Nikos Vertis
Attention! Feel free to leave feedback.