Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poly Apotoma Vradiazei (Live)
Sehr plötzlich wird es Nacht (Live)
Μετράω
απόψε
σημάδια
του
πόνου
Ich
zähle
heute
Abend
die
Spuren
des
Schmerzes
το
τέλος
για
μας
είναι
ζήτημα
χρόνου,
das
Ende
für
uns
ist
eine
Frage
der
Zeit,
τρελαίνομαι
ich
werde
verrückt
Ξυπνάν
στο
μυαλό
μου
πολλές
αναμνήσεις
In
meinem
Kopf
erwachen
viele
Erinnerungen
μα
ξέρω
εσύ
ότι
δε
θα
γυρίσεις
aber
ich
weiß,
du
wirst
nicht
zurückkommen
και
καίγομαι
und
ich
brenne
Και
πάω
να
δώσω
ένα
τέρμα
Und
ich
versuche,
ein
Ende
zu
setzen
και
λέω
πως
μίσος
για
σένα
αισθάνομαι
und
sage,
dass
ich
Hass
für
dich
empfinde
Μα
μόλις
σε
βλέπω
μπροστά
μου
Aber
sobald
ich
dich
vor
mir
sehe
χτυπάει
σαν
τρελή
η
καρδιά
μου
schlägt
mein
Herz
wie
verrückt
και
χάνομαι
und
ich
verliere
mich
Πολύ
απότομα
βραδιάζει
το
ξημέρωμα
αργεί
Sehr
plötzlich
wird
es
Nacht,
der
Morgen
lässt
auf
sich
warten
γιατί
αυτός
που
σ'
αγκαλιάζει
μου
πήρε
τη
ζωή
weil
derjenige,
der
dich
umarmt,
mein
Leben
genommen
hat
πολύ
απότομα
βραδιάζει
το
ξημέρωμα
αργεί
sehr
plötzlich
wird
es
Nacht,
der
Morgen
lässt
auf
sich
warten
γιατί
αυτός
που
σ'
αγκαλιάζει
σε
πήρε
weil
derjenige,
der
dich
umarmt,
dich
genommen
hat
και
μου
πήρε
τη
ζωή
und
mein
Leben
genommen
hat
Πετάς
την
αγάπη
μας
σε
μια
γωνία
Du
wirfst
unsere
Liebe
in
eine
Ecke
κι
απόψε
εσύ
τη
δική
μου
αγωνία
δε
σκέφτεσαι
und
heute
Abend
denkst
du
nicht
an
meine
Qual
Ζητάω
να
μάθω
τι
κάνεις,
που
είσαι
Ich
frage
mich,
was
du
tust,
wo
du
bist
αν
λες
την
αλήθεια
ή
αν
προσποιείσαι
ob
du
die
Wahrheit
sagst
oder
nur
so
tust
πως
χαίρεσαι
als
wärst
du
glücklich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mairi Kantioti, Nikos Vertis
Attention! Feel free to leave feedback.