Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pos Na To Exigiso
Wie soll ich es erklären
Δεν
μπορώ
να
το
πιστέψω
Ich
kann
es
nicht
glauben
ότι
εσύ
είσαι
αυτή
που
πέθαινε
για
μένα
dass
du
diejenige
bist,
die
für
mich
gestorben
ist
πόσο
θέατρο
να
παίξω
wie
viel
Theater
muss
ich
spielen
πόσο
να
υποκριθώ
wie
viel
muss
ich
vorgeben
Πώς
να
το
εξηγήσω
Wie
soll
ich
es
erklären
τόσα
βράδια
μόνος
και
δεν
έρχεσαι
so
viele
Nächte
allein
und
du
kommst
nicht
δεν
με
σκέφτεσαι
du
denkst
nicht
an
mich
Θέλω
να
σου
μιλήσω
Ich
möchte
mit
dir
reden
μα
για
κάτι
άλλο
τώρα
καίγεσαι
aber
du
brennst
jetzt
für
etwas
anderes
δεν
με
σκέφτεσαι
du
denkst
nicht
an
mich
Κάνεις
τα
πάντα
σαν
μια
ξένη
να
σε
δω
Du
tust
alles,
damit
ich
dich
wie
eine
Fremde
sehe
και
να
βγάλω
απ'
το
μυαλό
und
aus
meinem
Verstand
verbanne
πως
ακόμα
σ'
αγαπώ
dass
ich
dich
immer
noch
liebe
Κάνεις
τα
πάντα
να
πληγώσεις
μια
καρδιά
Du
tust
alles,
um
ein
Herz
zu
verletzen
που
για
σένα
μια
ζωή
das
für
dich
ein
Leben
lang
έπεφτε
μεσ'
τη
φωτιά
in
das
Feuer
gefallen
ist
Δεν
μπορώ
να
καταλάβω
Ich
kann
nicht
verstehen
αν
κάπου
εγώ
ob
ich
irgendwo
έχω
φταίξει
και
μου
φέρεσαι
έτσι
Schuld
bin
und
du
dich
so
mir
gegenüber
verhältst
Σου
'χω
δώσει
τη
ζωή
μου
Ich
habe
dir
mein
Leben
gegeben
πήρες
ότι
αγαπώ
du
hast
alles
genommen,
was
ich
liebe
Πώς
να
το
εξηγήσω
Wie
soll
ich
es
erklären
τόσα
βράδια
μόνος
και
δεν
έρχεσαι
so
viele
Nächte
allein
und
du
kommst
nicht
δεν
με
σκέφτεσαι
du
denkst
nicht
an
mich
Θέλω
να
σου
μιλήσω
Ich
möchte
mit
dir
reden
μα
για
κάτι
άλλο
τώρα
καίγεσαι
aber
du
brennst
jetzt
für
etwas
anderes
δεν
με
σκέφτεσαι
du
denkst
nicht
an
mich
Πες
μου
πως
να
το
εξηγήσω
Sag
mir,
wie
soll
ich
es
erklären
τόσα
βράδια
μόνος
και
δεν
έρχεσαι
so
viele
Nächte
allein
und
du
kommst
nicht
δεν
με
σκέφτεσαι
du
denkst
nicht
an
mich
Θέλω
να
σου
μιλήσω
Ich
möchte
mit
dir
reden
μα
για
κάτι
άλλο
τώρα
καίγεσαι
aber
du
brennst
jetzt
für
etwas
anderes
δεν
με
σκέφτεσαι
du
denkst
nicht
an
mich
Κάνεις
τα
πάντα
σαν
μια
ξένη
να
σε
δω
Du
tust
alles,
damit
ich
dich
wie
eine
Fremde
sehe
και
να
βγάλω
απ'
το
μυαλό
und
aus
meinem
Verstand
verbanne
πως
ακόμα
σ'
αγαπώ
dass
ich
dich
immer
noch
liebe
Κάνεις
τα
πάντα
να
πληγώσεις
μια
καρδιά
Du
tust
alles,
um
ein
Herz
zu
verletzen
που
για
σένα
μια
ζωή
das
für
dich
ein
Leben
lang
έπεφτε
μεσ'
τη
φωτιά
in
das
Feuer
gefallen
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Filipou Ilias Nikiforos, Kiriakos Papadopoulos
Attention! Feel free to leave feedback.