Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pos Tolmas
Wie du es wagst
Αλλάζεις
καρδιά
δίχως
λόγο
κανένα
Du
veränderst
dein
Herz
ohne
jeden
Grund
μετά
απ'
όλα
αυτά
που
έχω
κάνει
για
σένα,
τίποτα
nach
all
dem,
was
ich
für
dich
getan
habe,
nichts
αλλάζεις
ζωή
σκοτεινιάζεις
σαν
νύχτα
Du
wechselst
das
Leben,
verdunkelst
wie
die
Nacht
τελειώνει
έτσι
απλά
με
μια
καληνύχτα,
τίποτα
es
endet
einfach
mit
einem
Gute
Nacht,
nichts
Πώς
τολμάς
να
με
συγκρίνεις
Wie
kannst
du
es
wagen,
mich
zu
vergleichen
Ό,
τι
ζήσαμε
να
σβήνεις
Alles,
was
wir
erlebt
haben,
auszulöschen
Σου
μιλάω
κι
εσύ
το
πρόσωπο
γυρνάς
Ich
spreche
zu
dir
und
du
drehst
das
Gesicht
weg
Ξαφνικά
την
πόρτα
κλείνεις
Plötzlich
schließt
du
die
Tür
Πότε
έμαθες
να
δίνεις
Wann
hast
du
gelernt
zu
geben
Και
ζητάς
και
με
συγκρίνεις,
πώς
τολμάς
Und
verlangst
und
vergleichst
mich,
wie
kannst
du
es
wagen
Αλλάζει
η
φωτιά
πού
'χε
ανάψει
η
αγάπη
Das
Feuer
ändert
sich,
das
die
Liebe
entzündet
hat
τη
σβήνεις
στο
χώμα
και
γίνεται
στάχτη,
τίποτα
Du
löschst
es
im
Staub
und
es
wird
Asche,
nichts
αλλάξαμε
εμείς
ή
έχουν
αλλάξει
οι
άλλοι
Haben
wir
uns
geändert
oder
die
anderen
τι
ψάχνεις
δεν
ξέρω
και
χάνεσαι
πάλι,
τίποτα,
τίποτα
Was
suchst
du,
ich
weiß
es
nicht
und
verlierst
dich
wieder,
nichts,
nichts
Πώς
τολμάς
να
με
συγκρίνεις
Wie
kannst
du
es
wagen,
mich
zu
vergleichen
Ό,
τι
ζήσαμε
να
σβήνεις
Alles,
was
wir
erlebt
haben,
auszulöschen
Σου
μιλάω
κι
εσύ
το
πρόσωπο
γυρνάς
Ich
spreche
zu
dir
und
du
drehst
das
Gesicht
weg
Ξαφνικά
την
πόρτα
κλείνεις
Plötzlich
schließt
du
die
Tür
Πότε
έμαθες
να
δίνεις
Wann
hast
du
gelernt
zu
geben
Και
ζητάς
και
με
συγκρίνεις,
πώς
τολμάς
Und
verlangst
und
vergleichst
mich,
wie
kannst
du
es
wagen
Πώς
τολμάς
να
με
συγκρίνεις
Wie
kannst
du
es
wagen,
mich
zu
vergleichen
Ό,
τι
ζήσαμε
να
σβήνεις
Alles,
was
wir
erlebt
haben,
auszulöschen
Σου
μιλάω
κι
εσύ
το
πρόσωπο
γυρνάς
Ich
spreche
zu
dir
und
du
drehst
das
Gesicht
weg
Ξαφνικά
την
πόρτα
κλείνεις
Plötzlich
schließt
du
die
Tür
Πότε
έμαθες
να
δίνεις
Wann
hast
du
gelernt
zu
geben
Και
ζητάς
και
με
συγκρίνεις,
πώς
τολμάς
Und
verlangst
und
vergleichst
mich,
wie
kannst
du
es
wagen
Πώς
τολμάς
να
με
συγκρίνεις
Wie
kannst
du
es
wagen,
mich
zu
vergleichen
Ό,
τι
ζήσαμε
να
σβήνεις
Alles,
was
wir
erlebt
haben,
auszulöschen
Σου
μιλάω
κι
εσύ
το
πρόσωπο
γυρνάς
Ich
spreche
zu
dir
und
du
drehst
das
Gesicht
weg
Ξαφνικά
την
πόρτα
κλείνεις
Plötzlich
schließt
du
die
Tür
Πότε
έμαθες
να
δίνεις
Wann
hast
du
gelernt
zu
geben
Και
ζητάς
και
με
συγκρίνεις,
πώς
τολμάς
Und
verlangst
und
vergleichst
mich,
wie
kannst
du
es
wagen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giorgos Theofanous
Attention! Feel free to leave feedback.