Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Πόσο
απλό
πόσο
εύκολο
μοιάζει
Wie
einfach,
wie
leicht
es
scheint
να
προσποιούμαι
στο
σκοτάδι
im
Dunkeln
zu
heucheln
und
dir
και
ξανά
να
σου
λέω
δεν
πειράζει
wieder
zu
sagen,
es
ist
in
Ordnung
και
να
το
σβήνω
μ'
ένα
χάδι
und
es
mit
einer
Liebkosung
zu
löschen
σε
μένα
θα
γυρνάς
πάντα
σε
μένα
bei
mir
wirst
du
immer
zurückkehren,
zu
mir
στα
δύσκολα
θα
είμαι
εδώ
για
σένα
in
schweren
Zeiten
werde
ich
hier
für
dich
sein
το
ξέρεις
πια
πολύ
καλά
αυτό
du
weißt
das
längst
σε
μένα
θα
γυρνάς
πάντα
σε
μένα
bei
mir
wirst
du
immer
zurückkehren,
zu
mir
γι'
αυτό
να
μην
ακούς
ποτέ
κανένα
deshalb
hör
niemals
auf
andere
κανείς
δε
σ'αγαπάει
όπως
εγώ
niemand
liebt
dich
wie
ich
Συννεφιά
όταν
λείπεις
κι
αγέρας
Wolken
wenn
du
fehlst
und
Wind
και
στα
όνειρα
σκανδάλη
und
in
Träumen
ein
Auslöser
ξαφνικά
σαν
το
φως
μιας
ημέρας
plötzlich
wie
das
Licht
eines
Tages
όταν
επιστρέφεις
πάλι
wenn
du
wieder
zurückkehrst
σε
μένα
θα
γυρνάς
πάντα
σε
μένα
bei
mir
wirst
du
immer
zurückkehren,
zu
mir
στα
δύσκολα
θα
είμαι
εδώ
για
σένα
in
schweren
Zeiten
werde
ich
hier
für
dich
sein
το
ξέρεις
πια
πολύ
καλά
αυτό
du
weißt
das
längst
σε
μένα
θα
γυρνάς,
πάντα
σε
μένα
bei
mir
wirst
du
immer
zurückkehren,
zu
mir
γι'
αυτό
να
μην
ακούς
ποτέ
κανένα
deshalb
hör
niemals
auf
andere
κανείς
δε
σ'αγαπάει
όπως
εγώ
niemand
liebt
dich
wie
ich
σε
μένα
θα
γυρνάς,
πάντα
σε
μένα
bei
mir
wirst
du
immer
zurückkehren,
zu
mir
στα
δύσκολα
θα
είμαι
εδώ
για
σένα
in
schweren
Zeiten
werde
ich
hier
für
dich
sein
το
ξέρεις
πια
πολύ
καλά
αυτό
du
weißt
das
längst
σε
μένα
θα
γυρνάς,
πάντα
σε
μένα
bei
mir
wirst
du
immer
zurückkehren,
zu
mir
γι'
αυτό
να
μην
ακούς
ποτέ
κανένα
deshalb
hör
niemals
auf
andere
κανείς
δε
σ'αγαπάει
όπως
εγώ
niemand
liebt
dich
wie
ich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giorgos Theofanous
Attention! Feel free to leave feedback.