Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti Thes Na Kano
Was willst du tun
Μη
ζητάς
και
γυρνάς
πάλι
πίσω
Frag
nicht
und
komm
nicht
wieder
zurück
πάνω
που
είπα
για
μένα
θα
ζήσω
gerade
als
ich
sagte,
ich
werde
für
mich
leben
και
ένα
ένα
είχα
σβήσει
τα
σημάδια
σου
und
eins
nach
dem
anderen
deine
Spuren
gelöscht
hatte
τι
ζητάς
και
μου
στήνεις
παγίδες
was
willst
du
und
stellst
mir
Fallen
μόλις
στέγνωσα
απ'
τις
καταιγίδες
gerade
als
ich
von
den
Stürmen
getrocknet
war
και
αντί
για
το
φως
τώρα
βλέπω
τα
μάτια
σου
und
statt
des
Lichts
jetzt
deine
Augen
sehe
Τι
θες
να
κάνω
τώρα
πια
Was
willst
du
jetzt
von
mir
μου
'χουν
αφήσει
τα
φιλιά
die
Küsse
haben
mir
στυφό
το
στόμα
einen
bitteren
Mund
hinterlassen
τι
θες
να
κάνω
δηλαδή
was
willst
du
genau
πάνω
που
έκλεισε
η
πληγή
gerade
als
die
Wunde
verheilt
war
ζητάς
ακόμα
fragst
du
immer
noch
τι
θες
να
κάνω
τελικά
was
willst
du
schließlich
μου
είπες
πως
ήταν
δανεικά
du
sagtest,
es
sei
geliehen
τα
κερασμένα
das
Geschenkte
τι
θες
να
κάνω
δυστυχώς
was
soll
ich
tun,
leider
έχει
γυρίσει
ο
τροχός
hat
sich
das
Rad
gedreht
μακριά
από
σένα
weit
weg
von
dir
Τι
ζητάς
και
γυρνάς
πάλι
πίσω
Was
willst
du
und
kommst
wieder
zurück
πάνω
που
είπα
για
μένα
θα
ζήσω...
gerade
als
ich
sagte,
ich
werde
für
mich
leben...
Μη
ζητάς
να
είναι
όλα
όπως
πρώτα
Frag
nicht,
dass
alles
wie
früher
sein
soll
τι
ζητάς
τώρα
έξω
απ'
την
πόρτα
was
willst
du
jetzt
vor
der
Tür
έχει
φύγει
η
ζωή
μας
απ'
το
παράθυρο
unser
Leben
ist
aus
dem
Fenster
gegangen
μη
ζητάς
πάλι
μέσ'
στα
όνειρά
μου
such
nicht
wieder
in
meinen
Träumen
πάνω
που
έβαλε
πλώρη
η
καρδιά
μου
gerade
als
mein
Herz
Kurs
genommen
hat
για
να
φύγει
με
προορισμό
το
άπειρο.
um
zu
gehen
mit
dem
Ziel
ins
Unendliche.
Τι
ζητάς
και
γυρνάς
πάλι
πίσω
Was
willst
du
und
kommst
wieder
zurück
πάνω
που
είπα
για
μένα
θα
ζήσω...
gerade
als
ich
sagte,
ich
werde
für
mich
leben...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giorgos Theofanous
Attention! Feel free to leave feedback.