Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasret İki Dudak Arasında
Sehnsucht zwischen zwei Lippen
Dur,
bir
şey
söylemesen
de
dur
Halt,
auch
wenn
du
nichts
sagst,
bleib
Bir
kere
bak
gözlerime
Schau
mir
einmal
in
die
Augen
Öyle
şaşırdım
ki
birdenbire
Ich
war
so
überrascht,
ganz
plötzlich
Yalvarırım
bu
gece
gitme,
dur
Ich
flehe
dich
an,
geh
heute
Nacht
nicht,
bleib
Dur,
ellerim
bir
çiçek
tutuşunda
Halt,
meine
Hände,
als
hielten
sie
eine
Blume
Gözlerim
bir
ceylan
bakışında
Meine
Augen,
mit
dem
Blick
einer
Gazelle
Kalbim
sanki
son
atışında
Mein
Herz,
als
wäre
es
sein
letzter
Schlag
Yalvarırım
bu
gece
gitme,
Dur
Ich
flehe
dich
an,
geh
heute
Nacht
nicht,
Bleib
Dur,
bu
gece
sessizlik
daha
derin
Halt,
heute
Nacht
ist
die
Stille
tiefer
Bu
gece
yalnızlık
daha
yakın
Heute
Nacht
ist
die
Einsamkeit
näher
Biliyorum
her
şeyin
bittiğini
Ich
weiß,
dass
alles
vorbei
ist
Belki
sabaha
alışırım
Vielleicht
gewöhne
ich
mich
bis
zum
Morgen
daran
Gölgeler
resimler
gibi
duvarda
Schatten
wie
Bilder
an
der
Wand
Korkular
büyüyor
mum
ışığında
Ängste
wachsen
im
Kerzenlicht
Bak,
hasret
iki
dudak
arasında
Schau,
die
Sehnsucht
liegt
zwischen
zwei
Lippen
Gölgeler
resimler
gibi
duvarda
Schatten
wie
Bilder
an
der
Wand
Korkular
büyüyor
mum
ışığında
Ängste
wachsen
im
Kerzenlicht
Bak,
hasret
iki
dudak
arasında
Schau,
die
Sehnsucht
liegt
zwischen
zwei
Lippen
Hemen
öyle
yabancı
gibi
bakma
Schau
mich
nicht
gleich
so
fremd
an
Dur,
bir
şey
söylemesen
de
dur
Halt,
auch
wenn
du
nichts
sagst,
bleib
Bu
gece
sessizlik
daha
derin
Heute
Nacht
ist
die
Stille
tiefer
Bu
gece
yalnızlık
daha
yakın
Heute
Nacht
ist
die
Einsamkeit
näher
Biliyorum
her
şeyin
bittiğini
Ich
weiß,
dass
alles
vorbei
ist
Belki
sabaha
alışırım
Vielleicht
gewöhne
ich
mich
bis
zum
Morgen
daran
Gölgeler
resimler
gibi
duvarda
Schatten
wie
Bilder
an
der
Wand
Korkular
büyüyor
mum
ışığında
Ängste
wachsen
im
Kerzenlicht
Bak,
hasret
iki
dudak
arasında
Schau,
die
Sehnsucht
liegt
zwischen
zwei
Lippen
Gölgeler
resimler
gibi
duvarda
Schatten
wie
Bilder
an
der
Wand
Korkular
büyüyor
mum
ışığında
Ängste
wachsen
im
Kerzenlicht
Bak,
hasret
iki
dudak
arasında
Schau,
die
Sehnsucht
liegt
zwischen
zwei
Lippen
Hemen
öyle
yabancı
gibi
bakma
Schau
mich
nicht
gleich
so
fremd
an
Dur,
bir
şey
söylemesen
de
dur
Halt,
auch
wenn
du
nichts
sagst,
bleib
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aysel Gürel, Banu Kirbag
Attention! Feel free to leave feedback.