Nil Karaibrahimgil - Aşkımız Her Zamanki Gibi Tehlikede - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nil Karaibrahimgil - Aşkımız Her Zamanki Gibi Tehlikede




Aşkımız Her Zamanki Gibi Tehlikede
Наша любовь, как всегда, в опасности
Koştuk atladık atladık suya
Мы бежали, прыгнули, прыгнули в воду,
Peşimizde binbir düşmanlar varmış güya
За нами, якобы, тысяча и один враг,
Aşkımız her zamanki gibi tehlikede
Наша любовь, как всегда, в опасности,
Kaçarken bir balık attı bizi ağzına
Во время побега рыба проглотила нас,
Neyse ki ölmedik çıktık karaya
К счастью, мы не умерли, выбрались на берег,
Bir otobüs durdurduk gidermiş Ankara'ya
Остановили автобус, он ехал в Анкару,
Aşkımız her zamanki gibi tehlikede
Наша любовь, как всегда, в опасности,
Bıraktılar bizi örümcek ağlarına
Нас бросили в паучьи сети,
Dedim ki bize bir şey olmaz ben korurum
Я сказала, что с нами ничего не случится, я защищу,
Birimiz ölücek olsak o ben olurum
Если один из нас умрет, то это буду я,
Dedim ki bize bir şey olmaz ben korurum
Я сказала, что с нами ничего не случится, я защищу,
Birimiz ölücek olsak o ben olurum
Если один из нас умрет, то это буду я,
Ağlardan kurtulduk gittik bir bara
Выбрались из сетей, пошли в бар,
Herkes dümdüz yürüdü biz seninle karda
Все шли прямо, а мы с тобой по снегу,
Aşkımız her zamanki gibi tehlikede
Наша любовь, как всегда, в опасности,
Bir silah sesi duyuldu biz kaldık karanlıkta
Раздался выстрел, мы остались в темноте,
Birdenbire bir el dokundu omzuma
Вдруг кто-то коснулся моего плеча,
Yaşlıca bir kadın saçları gözü kara
Пожилая женщина с черными волосами,
Aşkımız her zamanki gibi tehlikede
Наша любовь, как всегда, в опасности,
Kadın kuşa dönüştü uçtuk semalara
Женщина превратилась в птицу, мы взлетели в небеса,
Dedim ki bize birş ey olmaz ben korurum
Я сказала, что с нами ничего не случится, я защищу,
Birimiz ölücek olsak o ben olurum
Если один из нас умрет, то это буду я,
Dedim ki bize bir şey olmaz ben korurum
Я сказала, что с нами ничего не случится, я защищу,
Birimiz ölücek olsak o ben olurum
Если один из нас умрет, то это буду я,
Bi' an durdum her şey durdu
На мгновение я остановилась, все остановилось,
Dedim korktum ama geçer
Я сказала, что испугалась, но это пройдет,
Aşkımız var gücümüz var
У нас есть любовь, у нас есть сила,
Yıllarımız var bize yeter
У нас есть годы, нам хватит,
Nil bunları söyler köpekler havlar
Нил поет это, а собаки лают,
İşleri güçleri yok aşklara ağlarlar
У них нет дел, они плачут о любви,
Üç kuruşluk dünya dibini gördük
Этот никчемный мир, мы видели его дно,
Gerçek mi rüya merakımızdan öldük
Правда это или сон, мы умерли от любопытства,
Üç kuruşluk dünya dibini gördük
Этот никчемный мир, мы видели его дно,
Gerçek mi rüya merakımızdan öldük
Правда это или сон, мы умерли от любопытства,






Attention! Feel free to leave feedback.