Lyrics and translation Nil Karaibrahimgil - He-Man
Dünyayı
bir
tur
dönecek
Мир
превратится
в
тур
Bu
birkaç
dakika
sürecek
Это
займет
несколько
минут
Onunla
dönücem
ben
С
ним
я
иду
к
Beni
ben
diye
sevecek
Он
будет
любить
меня,
потому
что
я
Yıldızlara
götürecek
Это
приведет
вас
к
звездам
Orda
kalacağım
ben
Там
я
останусь
Meteorları
tutacak
Он
будет
держать
метеориты
Uzaya
savuracak
В
космос,
как
рассеять
Alkış
tutacağım
ben
Я
буду
держать
аплодисменты
Yenilgi
nedir
bilmeyecek
Вы
не
будете
знать,
что
такое
поражение
Bir
dokunsa
devirecek
Если
он
коснется
его,
он
опрокинется.
Ay
bayılacam
ben
Месяц
любить
я
Ah,
onunla
kurulur
dünyada
cennet
О,
рай
в
мире,
который
установлен
с
ним
Önüme
dikilen
kork-korksun
Бояться-бояться,
что
стоит
передо
мной
Ah,
hep
onu
aradım
bulurum
elbet
Ах,
всегда
называли
его
найду
конечно
Kahramanım
o
evet
Герой,
это
да
O
bir
he-man,
bat-man,
pac-man,
mad-man
Он-он-человек,
бат-человек,
Пак-человек,
безумный
человек
Yanında
duracam
ben
А
я
стоять
Geceleri
kol
gezicek
Рука
блуждает
по
ночам
Kötüleri
bezdirecek
Это
заставит
плохих
людей
страдать
Evde
olucam
ben
Дома,
я
думаю
Çok
seyahat
edecek
Будет
много
путешествовать
Geçmiş
vede
gelecek
Прошлое,
будущее-веде
Eşlik
edicem
ben
Я
должен
сопровождать
я
Sesten
hızlı
gidecek
Звук
будет
идти
быстрее
Işıktan
hızlı
dönücek
Быстро
от
света
Şaşıp
kalıcam
ben
Забавно,
я
kalica
Düşmanları
gelecek
Враги
придут
Kötü
kötü
gülecek
Плохо
будет
смеяться
плохо
En
son
gülücem
ben
Моя
последняя
улыбка
Ah,
onunla
kurulur
dünyada
cennet
О,
рай
в
мире,
который
установлен
с
ним
Önüme
dikilen
çok
korksun
Пусть
тот,
кто
стоит
передо
мной,
испугается
Ah,
hep
onu
aradım
bulurum
elbet
Ах,
всегда
называли
его
найду
конечно
Kahramanım
o
evet
Герой,
это
да
O
bir
he-man,
bat-man,
pac-man,
mad-man
Он-он-человек,
бат-человек,
Пак-человек,
безумный
человек
Yanında
durucam
ben
А
я
duruca
O
bir
he-man,
bat-man,
pac-man,
mad-man
Он-он-человек,
бат-человек,
Пак-человек,
безумный
человек
Hep
onun
olucam
ben
Всегда
мне
его
я
Bazen
yorgun
düşecek
Иногда
вы
будете
уставать
Eve
yaralı
gelecek
Домой
придут
раненые
Merhem
olacam
ben
Я
буду
мазью.
Artık
bitti
diyecek
И
скажет,
что
все
кончено
Gücüm
gitti
diyecek
Он
скажет,
что
моя
сила
исчезла.
Gitsin
diyicem
ben
Просто
я
diyice
Bi
işaret
gelecek
Би
знак
придет
Gitmesi
gerekecek
Ему
придется
уйти
Yolcu
edicem
ben
Пассажир
я
буду
держать
я
Ve
görünmez
olacak
И
он
будет
невидимым
Herkes
bana
soracak
Все
спрашивают
меня,
Valla
bilemem
ben
Ну,
я
не
знаю
Ah,
onunla
kurulur
dünyada
cennet
О,
рай
в
мире,
который
установлен
с
ним
Önüme
dikilen
kork-korksun
Бояться-бояться,
что
стоит
передо
мной
Ah,
hep
onu
aradım
bulurum
elbet
Ах,
всегда
называли
его
найду
конечно
Kahramanım
o
evet
Герой,
это
да
O
bir
he-man,
bat-man,
pac-man,
mad-man
Он-он-человек,
бат-человек,
Пак-человек,
безумный
человек
Yanında
durucam
ben
А
я
duruca
O
bir
he-man,
bat-man,
pac-man,
mad-man
Он-он-человек,
бат-человек,
Пак-человек,
безумный
человек
Yanında
durucam
А
я
duruca
Hep
onun
olucam
Я
всегда
буду
его
Yarısı
olucam
ben
Я
буду
наполовину
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): nil karaibrahimgil
Attention! Feel free to leave feedback.