Nil Karaibrahimgil - Hikayenin Peşini Bırakma - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nil Karaibrahimgil - Hikayenin Peşini Bırakma




Hayat bu
Это жизнь
Bazen olur, durur düşer
Иногда бывает, останавливается и падает
Yuvarlanır tepetaklak olur
Он перевернется и перевернется вверх дном
Ayaklarını havada, başını yerde
Ноги подняты, голова на полу
Kollarını düğüm bulursun
Ты найдешь узел на руках
Bazı şeyler noktalanır
Некоторые вещи прерываются
Böyle zamanlarda sana söylediğim
То, что я тебе говорил в такие времена
O içindeki ateşi yakacaksın
Ты зажжешь огонь внутри себя
Başına oturacaksın, bağdaş kuracaksın
Ты сядешь на голову, будешь скрестить ноги
Ellerini ateşine tutup ısınacaksın biraz
Ты будешь держать руки на огне и немного разогреться.
Hikâyeni dinlemek isteyecek içindeki tüm canlılar
Все живые существа в тебе захотят послушать твою историю
Kuşların, kurtların, böceklerin
Птиц, волков, насекомых
Onlara ta en başından anlatacaksın
Ты расскажешь им с самого начала
Böylece sen de hatırlamış olacaksın
Чтобы ты тоже вспомнил
Ner'den geldin, nereye gidiyo'dun?
Откуда ты приехал, куда ты направлялся?
En çok nelere, kimlere gülüyo'dun?
Над чем, над кем ты больше всего смеялся?
Dinleyince hatırlayıp "Hemen atları hazırlayın"
Когда он послушает, он вспомнит и скажет: "Приготовьте лошадей сейчас же".
"Sabah erkenden yola çıkıyoruz" diyeceksin
Ты скажешь: "Мы уезжаем рано утром".
Kovboy filmlerindeki gibi müziğin başlayacak
Твоя музыка начнется, как в ковбойских фильмах
"Ha" diyeceksin, "İşte şimdi oldu"
Ты скажешь "Ха-ха", "Вот только что случилось".
Ellerinde ateşinin sıcaklığı, kulaklarında kalbinin müziği
В твоих руках тепло твоего огня, в ушах музыка твоего сердца
Altında atın, hikâyenin devamına doğru yol alacaksın
Бросьте его под него, и ты будешь вести свой путь к продолжению истории
Hayat unutturamamış olacak sana seni
Жизнь не заставит тебя забыть тебя
Hazinenin yerini
Где сокровище
Hazinen bugün
Твое сокровище сегодня
Hazinen şimdi
Твое сокровище сейчас
Hazinen burada, yanındaki
Твое сокровище здесь, рядом с тобой
Devam edeceksin kaldığın yerden
Ты продолжишь с того места, где остановился.
Dün olanları bilenler sana inanamamalı
Те, кто знает, что произошло вчера, не должны тебе верить
"Dün o bur'da değil miydi?" demeliler
"Разве он не был здесь вчера?"сказать, что они
"O dünden gelmiyo' mu?"
"Разве он не пришел со вчерашнего дня?"
Ben dünden gelmiyorum
Я не приду со вчерашнего дня
Ben dünden gelmiyorum
Я не приду со вчерашнего дня
Ben dünden gelmiyorum
Я не приду со вчерашнего дня
Demelisin
Ты должен сказать
Olanlar bana bazen hikâyemi unutturur
То, что происходит, иногда заставляет меня забыть мою историю
Ama ben içimde yanan ateşin başına gider onu hatırlarım
Но я пойду к горящему внутри меня огню и запомню его
Atıma atlar sabah erkenden yoluma devam ederim
Я сяду на лошадь и продолжу свой путь рано утром
Elbette
Конечно
Ben dünden gelmiyorum
Я не приду со вчерашнего дня
Yoluna devam ediyo'sun
Ты двигаешься дальше.
Ben dünden gelmiyorum
Я не приду со вчерашнего дня
Ner'den geldin, nereye gidiyo'dun?
Откуда ты приехал, куда ты направлялся?
En çok nelere, kimlere gülüyo'dun?
Над чем, над кем ты больше всего смеялся?
Hazinen bugün (ben dünden gelmiyorum)
Твое сокровище сегодня не со вчерашнего дня)
Hazinen şimdi
Твое сокровище сейчас
Hazinen burada, yanındaki
Твое сокровище здесь, рядом с тобой





Writer(s): Nil Karaibrahimgil


Attention! Feel free to leave feedback.