Nil Moliner feat. Rayden - Tal Vez (feat. Rayden) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nil Moliner feat. Rayden - Tal Vez (feat. Rayden)




Tal Vez (feat. Rayden)
Возможно (при участии Rayden)
Lara, lara, larara, rara
Ла-ра, ла-ра, ла-рара, рара
Lara, lara, larara, ah
Ла-ра, ла-ра, ла-рара, ах
Lara, lara, larara, rara
Ла-ра, ла-ра, ла-рара, рара
Lara, lara, larara, ah
Ла-ра, ла-ра, ла-рара, ах
¿Por qué nos miramos siempre el ombligo?
Дорогая, почему мы постоянно смотрим себе под ноги?
¿Por qué no salvamos personas del mar?
Почему мы не спасаем людей с моря?
¿Por qué cambiamos nuestro tiempo por dinero?
Почему мы меняем свое время на деньги?
Escuchamos, pero nos da igual
Мы слушаем, но нам все равно
¿Por qué cerramos la puerta a los sueños?
Почему мы закрываем двери перед мечтами?
De esa gente que quiere volar
Перед людьми, которые хотят летать
Que vienen muriendo, escapando de la guerra
Которые умирают, спасаясь от войны
Y, nosotros viviendo, sin más
А мы живем и не задумываемся
Tal vez, la vida nos responda con ganas de amar
Может быть, жизнь ответит нам желанием любить
Tal vez, los sueños se puedan hacer realidad
Может быть, мечты могут сбыться
Somos parte de este mundo y sólo queremos la paz
Мы часть этого мира, и мы хотим только мира
Tal vez, la vida nos devuelva la humanidad
Может быть, жизнь вернет нам человечность
Lara, lara, larara, rara
Ла-ра, ла-ра, ла-рара, рара
Lara, lara, larara, ah
Ла-ра, ла-ра, ла-рара, ах
Lara, lara, larara, rara
Ла-ра, ла-ра, ла-рара, рара
Lara, lara, larara, ah
Ла-ра, ла-ра, ла-рара, ах
¿Por qué hay tantas vidas en el olvido?
Почему так много забытых жизней?
¿Por qué nos callamos sabiendo gritar?
Почему мы молчим, хотя можем кричать?
¿Por qué las banderas nos marcan el camino?
Почему флаги указывают нам путь?
Y las balas tienen que matar
А пули должны убивать
Ya no se habla de niñas y niños
Мы больше не говорим о маленьких детях
Mujeres y hombres que cruzan el mar
О женщинах и мужчинах, которые пересекают море
Que escapan, sufriendo, de sus casas, de su sitio
Которые бегут, страдая, из своих домов, со своей родины
Y nosotros, viviendo, sin más
А мы живем и не задумываемся
Tal vez, la vida nos responda con ganas de amar
Может быть, жизнь ответит нам желанием любить
Tal vez, los sueños se puedan hacer realidad
Может быть, мечты могут сбыться
Somos parte de este mundo y sólo queremos la paz
Мы часть этого мира, и мы хотим только мира
Tal vez, la vida nos devuelva la humanidad
Может быть, жизнь вернет нам человечность
Somos algo más de lo que vemos
Мы больше, чем то, что видишь ты
Capaces de dar hasta lo que no tenemos
Мы способны отдать даже то, чего у нас нет
De echar de menos
Почувствовать тоску
De conseguir que, de una vez
И сделать так, чтобы в конце концов
En esta peli ganen los buenos
В этом фильме победили хорошие
Somos más y más de lo que parecemos
Мы больше, чем кажемся
Somos carnales, pibes, panas y parceros
Мы друзья, братья, товарищи
Somos las veces que nos arde la garganta si te quiero
Мы это когда чувства переполняют
Porque es algo que no compra ni el dinero
Потому что это то, чего не купить за деньги
Dime que no podemos, nos darás alas y motivos
Скажи нам, что мы не можем, и мы получим крылья и причины
Para sentirnos vivos y enteros
Чтобы чувствовать себя живыми и целыми
Y entera es una tierra de la cual florecemos
И целой является земля, на которой мы цветем
La que la pintamos sólo con colores nuevos
Ту, которую мы раскрашиваем только новыми цветами
A los nuevos, bienvenidos, y a los viejos también
Новым приветствуем, а старожилам тоже
Somos lo reconocidos y lo que está por conocer
Мы, признанные, и то, что еще предстоит узнать
La cuestión de piel que no se mida por su tono
Вопрос кожи, который не измеряется по ее цвету
Sino por sus latidos, eso que nos hace ser
А по ее биению, тому, что делает нас такими, какие мы есть
Tal vez, la vida nos responda con ganas de amar
Может быть, жизнь ответит нам желанием любить
Tal vez, los sueños se puedan hacer realidad
Может быть, мечты могут сбыться
Somos parte de este mundo y sólo queremos la paz
Мы часть этого мира, и мы хотим только мира
Tal vez, la vida nos devuelva la humanidad
Может быть, жизнь вернет нам человечность
Lara, lara, larara, rara
Ла-ра, ла-ра, ла-рара, рара
Lara, lara, larara, ah
Ла-ра, ла-ра, ла-рара, ах
Lara, lara, larara, rara
Ла-ра, ла-ра, ла-рара, рара
Lara, lara, larara, ah
Ла-ра, ла-ра, ла-рара, ах
Lara, lara, larara, rara
Ла-ра, ла-ра, ла-рара, рара
Lara, lara, larara, ah
Ла-ра, ла-ра, ла-рара, ах
Lara, lara, larara, rara
Ла-ра, ла-ра, ла-рара, рара
Lara, lara, larara, ah
Ла-ра, ла-ра, ла-рара, ах





Writer(s): Nil Moliner Abellan

Nil Moliner feat. Rayden - Tal Vez (feat. Rayden)
Album
Tal Vez (feat. Rayden)
date of release
02-08-2019



Attention! Feel free to leave feedback.