Nil Moliner - Calma - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nil Moliner - Calma




Calma
Спокойствие
Mmh, nah, hey
Ммм, нах, эй
Sha-la-la, je, je
Ша-ла-ла, хе, хе
Saliendo un ratito
Вышел ненадолго
Buscando la vida que quiero un sorbito
Ищу жизнь, которую хочу глотнуть
Estoy con los míos
Я с моими
Voy a pedir y me cruzo contigo
Собираюсь сделать заказ, и тут встречаю тебя
Quiero olvidar lo que haces
Хочу забыть, что ты делаешь
Yo te pregunto y contestas
Я спрашиваю тебя, и ты отвечаешь
Que no puedes aguantarte
Что ты не можешь удержаться
Me invitas a ver las estrellas
Приглашаешь меня посмотреть на звезды
Quiero aguantar un poco esté momento
Хочу задержать этот момент немного
me desnudas con tan solo un movimiento
Ты раздеваешь меня одним лишь движением
Pero quieres más
Но ты хочешь большего
Pero quieres más
Но ты хочешь большего
Calma, solo te pido un poco de calma
Спокойствие, я прошу тебя лишь немного спокойствия
Vamos un ratito a la cama
Пойдем ненадолго в кровать
Hasta que no puedas aguantar, eh
Пока ты не сможешь больше терпеть, эй
Calma, solo te pido un poco de calma
Спокойствие, я прошу тебя лишь немного спокойствия
Trae ese vinito a la cama
Принеси это вино в кровать
Vamos a sentirnos respirar
Давай почувствуем наше дыхание
Ya van dos semanas
Прошло уже две недели
Te vuelvo a encontrar está vez en la playa
Я снова встречаю тебя, на этот раз на пляже
Sonríes y matas
Ты улыбаешься и убиваешь
No vivir con esa mirada
Я не могу жить с этим взглядом
Tus amigas se ríen diciendo:
Твои подруги смеются, говоря:
"Esté tío, está de los nervios"
"Этот парень, он нервничает"
Me han leído el pensamiento
Они прочитали мои мысли
Te veo y tiemblo por dentro
Я вижу тебя и дрожу внутри
Quiero aguantar un poco esté momento
Хочу задержать этот момент немного
me desnudas con tan solo un movimiento
Ты раздеваешь меня одним лишь движением
Pero quieres más
Но ты хочешь большего
Pero quieres más
Но ты хочешь большего
Calma, solo te pido un poco de calma
Спокойствие, я прошу тебя лишь немного спокойствия
Vamos un ratito a la cama
Пойдем ненадолго в кровать
Hasta que no puedas aguantar, eh
Пока ты не сможешь больше терпеть, эй
Calma, solo te pido un poco de calma
Спокойствие, я прошу тебя лишь немного спокойствия
Trae ese vinito a la cama
Принеси это вино в кровать
Vamos a sentirnos respirar
Давай почувствуем наше дыхание
Y cuando representa que paso
И когда я делаю вид, что всё прошло
Aparece reventando el corazón
Ты появляешься, разрывая сердце
Tenía claro que no te iba a pensar, te has pasado
Я был уверен, что не буду о тебе думать, ты перешла все границы
No me dejes escapar, no
Не дай мне ускользнуть, нет
Y cuando representa que era diversión
И когда я делал вид, что это просто развлечение
Y resulta que ahora solo siento amor
Оказывается, теперь я чувствую только любовь
¿Qué me has dado?, ¿qué me has hecho?
Что ты мне дала? Что ты со мной сделала?
Devuélveme todo esté tiempo
Верни мне всё это время
Calma, solo te pido un poco de calma
Спокойствие, я прошу тебя лишь немного спокойствия
Vamos un ratito a la cama
Пойдем ненадолго в кровать
Hasta que no puedas aguantar
Пока ты не сможешь больше терпеть
Calma, solo te pido un poco de calma
Спокойствие, я прошу тебя лишь немного спокойствия
Trae ese vinito a la cama
Принеси это вино в кровать
Vamos a sentirnos respirar (y solo quiero calma)
Давай почувствуем наше дыхание я хочу только спокойствия)
Calma, solo te pido un poco de calma
Спокойствие, я прошу тебя лишь немного спокойствия
Vamos un ratito a la cama
Пойдем ненадолго в кровать
Hasta que no puedas aguantar
Пока ты не сможешь больше терпеть
Calma, solo te pido un poco de calma
Спокойствие, я прошу тебя лишь немного спокойствия
Trae ese vinito a la cama
Принеси это вино в кровать
Vamos a sentirnos respirar
Давай почувствуем наше дыхание





Writer(s): Nil Moliner Abellan


Attention! Feel free to leave feedback.