Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cien por Cien
Hundert Prozent
En
un
tiempo
reiremos
Eines
Tages
werden
wir
lachen
Y
recordaremos
Und
wir
werden
uns
erinnern
El
gran
baile
en
la
plaza
An
den
großen
Tanz
auf
dem
Platz
Puede
que
nos
encontremos
Vielleicht
treffen
wir
uns
wieder
O
nos
echemos
de
menos
Oder
wir
vermissen
uns
Imaginaré
que
vuelvo
a
mirarte
Ich
werde
mir
vorstellen,
dich
wieder
anzusehen
Tantas
cosas
han
pasado
So
viele
Dinge
sind
geschehen
Poco
tiempo
por
creernos
Wenig
Zeit,
um
daran
zu
glauben
Volver
a
notar
tu
piel
Deine
Haut
wieder
zu
spüren
Y
acariciar
tu
pelo
Und
dein
Haar
zu
streicheln
Quiero
que
los
sueños
que
quedan
por
nacer
Ich
will,
dass
die
Träume,
die
noch
geboren
werden
müssen
Se
cumplan
poco
a
poco,
al
cien
por
cien
Sich
nach
und
nach
erfüllen,
zu
hundert
Prozent
Y
que
las
estrellas
que
caigan
Und
dass
die
Sterne,
die
fallen
Detrás
de
las
montañas
Hinter
den
Bergen
Sean
deseos
que
cumplir
mañana
Wünsche
sind,
die
morgen
erfüllt
werden
En
todo
el
universo
Im
ganzen
Universum
No
hay
nadie
despierto
Ist
niemand
wach
Sólo
yo
y
no
te
encuentro
Nur
ich,
und
ich
finde
dich
nicht
No
quiero
perder
el
tiempo
Ich
will
keine
Zeit
verlieren
Tampoco
ese
velero
Auch
nicht
dieses
Segelboot
Que
quiere
romper
con
las
olas
Das
den
Wellen
trotzen
will
Sentir
tu
mundo
otra
vez
Deine
Welt
wieder
spüren
Y
que
no
existan
horas
Und
dass
es
keine
Stunden
gibt
Como
dice
la
canción
Wie
das
Lied
sagt
"Nada
se
pierde,
todo
se
transforma"
"Nichts
geht
verloren,
alles
verwandelt
sich"
Quiero
que
los
sueños
que
quedan
por
nacer
Ich
will,
dass
die
Träume,
die
noch
geboren
werden
müssen
Se
cumplan
poco
a
poco,
al
cien
por
cien
Sich
nach
und
nach
erfüllen,
zu
hundert
Prozent
Y
que
las
estrellas
que
caigan
Und
dass
die
Sterne,
die
fallen
Detrás
de
las
montañas
Hinter
den
Bergen
Sean
deseos
que
cumplir
mañana
Wünsche
sind,
die
morgen
erfüllt
werden
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Quiero
que
bailemos,
poquito
a
poco
Ich
will,
dass
wir
tanzen,
ganz
langsam
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Quiero
que
bailemos
hasta
que
salga
el
sol
Ich
will,
dass
wir
tanzen,
bis
die
Sonne
aufgeht
Cuando
vuelvas
no
sabremos
la
verdad
Wenn
du
zurückkommst,
werden
wir
die
Wahrheit
nicht
wissen
Si
hemos
perdido
el
tiempo
o
se
trataba
de
esperar
Ob
wir
Zeit
verloren
haben
oder
ob
es
darum
ging
zu
warten
Impaciente
por
perderme
en
tu
piel
Ungeduldig,
mich
in
deiner
Haut
zu
verlieren
Que
me
digas
susurrando
que
tienes
ganas
de
volver
Dass
du
mir
flüsterst,
dass
du
Lust
hast
zurückzukommen
Cuando
vuelvas
no
sabremos
la
verdad
Wenn
du
zurückkommst,
werden
wir
die
Wahrheit
nicht
wissen
Si
hemos
perdido
el
tiempo
o
se
trataba
de
esperar
Ob
wir
Zeit
verloren
haben
oder
ob
es
darum
ging
zu
warten
Impaciente
por
perderme
en
tu
piel
Ungeduldig,
mich
in
deiner
Haut
zu
verlieren
Que
me
digas
susurrando
que
tienes
ganas
de
volver
Dass
du
mir
flüsterst,
dass
du
Lust
hast
zurückzukommen
Quiero
que
los
sueños
que
quedan
por
nacer
Ich
will,
dass
die
Träume,
die
noch
geboren
werden
müssen
Se
cumplan
poco
a
poco,
al
cien
por
cien
Sich
nach
und
nach
erfüllen,
zu
hundert
Prozent
Y
que
las
estrellas
que
caigan
Und
dass
die
Sterne,
die
fallen
Detrás
de
las
montañas
Hinter
den
Bergen
Sean
deseos
que
cumplir
mañana
Wünsche
sind,
die
morgen
erfüllt
werden
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Quiero
que
bailemos,
poquito
a
poco
Ich
will,
dass
wir
tanzen,
ganz
langsam
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Quiero
que
bailemos
hasta
que
salga
el
sol
Ich
will,
dass
wir
tanzen,
bis
die
Sonne
aufgeht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nil Moliner Abellan
Attention! Feel free to leave feedback.