Lyrics and translation Nil Moliner - Cien por Cien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cien por Cien
Сто процентов
En
un
tiempo
reiremos
Когда-нибудь
мы
будем
смеяться
Y
recordaremos
И
вспоминать
El
gran
baile
en
la
plaza
Тот
грандиозный
танец
на
площади
Puede
que
nos
encontremos
Может
быть,
мы
встретимся
O
nos
echemos
de
menos
Или
будем
скучать
друг
по
другу
Imaginaré
que
vuelvo
a
mirarte
Я
буду
представлять,
как
снова
смотрю
на
тебя
Tantas
cosas
han
pasado
Так
много
всего
произошло
Poco
tiempo
por
creernos
Так
мало
времени,
чтобы
поверить
друг
другу
Volver
a
notar
tu
piel
Снова
почувствовать
твою
кожу
Y
acariciar
tu
pelo
И
ласкать
твои
волосы
Quiero
que
los
sueños
que
quedan
por
nacer
Я
хочу,
чтобы
мечты,
которым
еще
предстоит
родиться
Se
cumplan
poco
a
poco,
al
cien
por
cien
Исполнялись
понемногу,
на
все
сто
Y
que
las
estrellas
que
caigan
И
чтобы
падающие
звезды
Detrás
de
las
montañas
За
горами
Sean
deseos
que
cumplir
mañana
Были
желаниями,
которые
исполнятся
завтра
En
todo
el
universo
Во
всей
вселенной
No
hay
nadie
despierto
Нет
никого,
кто
не
спит
Sólo
yo
y
no
te
encuentro
Только
я,
и
я
не
могу
тебя
найти
No
quiero
perder
el
tiempo
Я
не
хочу
терять
времени
Tampoco
ese
velero
И
тот
парусник
тоже
Que
quiere
romper
con
las
olas
Который
хочет
разорвать
волны
Sentir
tu
mundo
otra
vez
Снова
почувствовать
твой
мир
Y
que
no
existan
horas
И
чтобы
не
существовало
часов
Como
dice
la
canción
Как
поется
в
песне
"Nada
se
pierde,
todo
se
transforma"
"Ничто
не
теряется,
все
преобразуется"
Quiero
que
los
sueños
que
quedan
por
nacer
Я
хочу,
чтобы
мечты,
которым
еще
предстоит
родиться
Se
cumplan
poco
a
poco,
al
cien
por
cien
Исполнялись
понемногу,
на
все
сто
Y
que
las
estrellas
que
caigan
И
чтобы
падающие
звезды
Detrás
de
las
montañas
За
горами
Sean
deseos
que
cumplir
mañana
Были
желаниями,
которые
исполнятся
завтра
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о
Quiero
que
bailemos,
poquito
a
poco
Я
хочу,
чтобы
мы
танцевали,
медленно
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о
Quiero
que
bailemos
hasta
que
salga
el
sol
Я
хочу,
чтобы
мы
танцевали
до
восхода
солнца
Cuando
vuelvas
no
sabremos
la
verdad
Когда
ты
вернешься,
мы
не
узнаем
правды
Si
hemos
perdido
el
tiempo
o
se
trataba
de
esperar
Теряли
ли
мы
время
или
нужно
было
ждать
Impaciente
por
perderme
en
tu
piel
Мне
не
терпится
потеряться
в
твоей
коже
Que
me
digas
susurrando
que
tienes
ganas
de
volver
Чтобы
ты
шепнула
мне,
что
хочешь
вернуться
Cuando
vuelvas
no
sabremos
la
verdad
Когда
ты
вернешься,
мы
не
узнаем
правды
Si
hemos
perdido
el
tiempo
o
se
trataba
de
esperar
Теряли
ли
мы
время
или
нужно
было
ждать
Impaciente
por
perderme
en
tu
piel
Мне
не
терпится
потеряться
в
твоей
коже
Que
me
digas
susurrando
que
tienes
ganas
de
volver
Чтобы
ты
шепнула
мне,
что
хочешь
вернуться
Quiero
que
los
sueños
que
quedan
por
nacer
Я
хочу,
чтобы
мечты,
которым
еще
предстоит
родиться
Se
cumplan
poco
a
poco,
al
cien
por
cien
Исполнялись
понемногу,
на
все
сто
Y
que
las
estrellas
que
caigan
И
чтобы
падающие
звезды
Detrás
de
las
montañas
За
горами
Sean
deseos
que
cumplir
mañana
Были
желаниями,
которые
исполнятся
завтра
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о
Quiero
que
bailemos,
poquito
a
poco
Я
хочу,
чтобы
мы
танцевали,
медленно
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о
Quiero
que
bailemos
hasta
que
salga
el
sol
Я
хочу,
чтобы
мы
танцевали
до
восхода
солнца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nil Moliner Abellan
Attention! Feel free to leave feedback.