Nil Moliner - El Aire Que Me Mata - translation of the lyrics into German

El Aire Que Me Mata - Nil Molinertranslation in German




El Aire Que Me Mata
Die Luft, die mich tötet
No voy a mirar al fin
Ich werde nicht auf das Ende schauen
Para descubrir el gris
Um das Grau zu entdecken
No derramaré
Ich werde nicht vergießen
Mi alma en tu jardín donde bailaba
Meine Seele in deinem Garten, wo ich tanzte
No te pisaré ni a ti
Ich werde weder auf dich treten
Ni a tu forma de vivir
Noch auf deine Art zu leben
Solo esperaré sentado
Ich werde nur sitzend warten
A que caigas en tu trampa
Bis du in deine Falle tappst
Solos empezando esta cruzada
Allein beginnen wir diesen Kreuzzug
Hundiéndome en la nada
Mich ins Nichts versenkend
Como un trozo de papel
Wie ein Stück Papier
Solos como si el mundo se parara
Allein, als ob die Welt stillstände
Y ahora, ya no quedarán
Und jetzt werden nicht mehr bleiben
Ni poemas para poder amar
Nicht einmal Gedichte, um lieben zu können
Y ahora, ya no quedarán
Und jetzt werden nicht mehr bleiben
Ni las calles donde me viste pasar
Nicht einmal die Straßen, wo du mich vorbeigehen sahst
Es el aire quien me mata
Es ist die Luft, die mich tötet
Porque acaba con la luz de tu mirada
Denn sie löscht das Licht deines Blicks aus
Me desvela cuando menos me hace falta
Sie hält mich wach, wenn ich es am wenigsten brauche
Márchate
Geh weg
Mirando al cielo
Zum Himmel schauend
Cansado de pedir siempre un deseo
Müde, immer einen Wunsch zu äußern
Olvidarme y marcharme de este infierno
Mich zu vergessen und aus dieser Hölle zu entkommen
No lo
Ich weiß es nicht
Dónde debo ir
Wohin ich gehen soll
Voy a caminar sin ti
Ich werde ohne dich gehen
Para descubrirme a
Um mich selbst zu entdecken
No voy a esperar sentando
Ich werde nicht sitzend warten
Tus palabras a pedazos
Auf deine Worte in Stücken
Quiero despedirme así
Ich will mich so verabschieden
Ya no volveré a sufrir
Ich werde nicht wieder leiden
Beberme con sabor amargo
Mit bitterem Geschmack zu trinken
Todo lo que me has dejado
Alles, was du mir hinterlassen hast
Ahogándome en tu mar de confusiones
Ertrinkend in deinem Meer der Verwirrungen
Hoy tu rabia no se esconde
Heute versteckt sich deine Wut nicht
Nadie me puede salvar
Niemand kann mich retten
Perdido, era tu mejor amigo
Verloren, ich war dein bester Freund
Y ahora, ya no quedarán
Und jetzt werden nicht mehr bleiben
Ni poemas para poder amar
Nicht einmal Gedichte, um lieben zu können
Y ahora, ya no quedarán
Und jetzt werden nicht mehr bleiben
Ni las calles donde me viste pasar
Nicht einmal die Straßen, wo du mich vorbeigehen sahst
Es el aire quien me mata
Es ist die Luft, die mich tötet
Porque acaba con la luz de tu mirada
Denn sie löscht das Licht deines Blicks aus
Me desvela cuando menos me hace falta
Sie hält mich wach, wenn ich es am wenigsten brauche
Márchate
Geh weg
Mirando al cielo
Zum Himmel schauend
Cansado de pedir siempre un deseo
Müde, immer einen Wunsch zu äußern
Olvidarme y marcharme de este infierno
Mich zu vergessen und aus dieser Hölle zu entkommen
No lo
Ich weiß es nicht
Donde debo ir
Wohin ich gehen soll






Attention! Feel free to leave feedback.