Lyrics and translation Nil Moliner - La Grabación
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
grabación
del
disco
ha
sido
intensa
Запись
альбома
была
интенсивной,
Con
la
oportunidad
de
que
muchos
músicos
с
возможностью
для
многих
музыкантов
Dejaran
su
huella
en
cada
canción
оставить
свой
след
в
каждой
песне.
El
proceso
de
primero
maquetar
y
luego
grabar
Процесс
сначала
создания
демо-версий,
а
затем
записи
Daban
paso
a
que
las
canciones
respiraran
durante
un
tiempo
позволял
песням
"дышать"
какое-то
время,
Viviendo
algún
viaje
de
coche
жить
в
поездках
на
машине,
Para
tratar
de
encontrar
todos
esos
arreglos
que
posteriormente
чтобы
я
мог
найти
все
те
аранжировки,
которые
потом,
En
la
grabación
final
в
окончательной
записи,
Se
harían
y
así
construir
la
banda
sonora
perfecta
будут
сделаны,
и
таким
образом
создать
идеальный
саундтрек
Para
cada
letra
для
каждого
слова.
Una
vez
en
el
estudio
Уже
в
студии
Cada
detalle
es
importante
важна
каждая
деталь:
Cada
nota,
cada
letra
каждая
нота,
каждое
слово
Y
cada
sonido
и
каждый
звук,
Para
llegar
a
un
punto
en
el
que
intento
чтобы
достичь
того
момента,
когда
я
пытаюсь
Que
la
música
y
la
letra
с
помощью
музыки
и
текста
Te
trasladen
a
un
lugar
перенести
тебя
в
какое-то
место,
Un
olor,
a
una
persona
напомнить
тебе
какой-то
запах,
какого-то
человека,
A
una
situación
ó
simplemente
a
inspirarte
какую-то
ситуацию,
или
просто
вдохновить
тебя,
Reflexionar
o
desconectar
дать
тебе
возможность
поразмыслить
или
отключиться.
Esto
no
habría
sido
posible
sin
mis
productores,
Manu
y
Roger
Это
было
бы
невозможно
без
моих
продюсеров,
Ману
и
Роджера,
Y
sin
todas
las
personas
que
han
colaborado
en
este
viaje
и
без
всех
людей,
которые
участвовали
в
этом
путешествии.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.