Nil Moliner - Pólvora - translation of the lyrics into German

Pólvora - Nil Molinertranslation in German




Pólvora
Pulver
Ella, dispuesta a regalarme sus orejas
Sie, bereit, mir ihre Ohren zu schenken
Tres veces me crucé con su bandera
Dreimal begegnete ich ihrer Fahne
No tuve tiempo de aclararme las ideas
Ich hatte keine Zeit, meine Gedanken zu ordnen
Ella, libre va buscando la manera
Sie, frei, sucht nach dem Weg
De pisar por donde pasa y dejar huella
Dort, wo sie geht, aufzutreten und Spuren zu hinterlassen
Como ha dejado en toda una guerra, toda una guerra
So wie sie in mir einen ganzen Krieg hinterlassen hat, einen ganzen Krieg
Que ahora solo pienso en regalarle mis canciones
Dass ich jetzt nur daran denke, ihr meine Lieder zu schenken
Y ojalá que queden muchas noches
Und hoffentlich bleiben viele Nächte
De dibujar en nuestros cuerpos sensaciones
Um Empfindungen auf unsere Körper zu zeichnen
Y quiero encontrar la oportunidad
Und ich möchte die Gelegenheit finden
De darnos tiempo y escapar de la ciudad
Uns Zeit zu geben und der Stadt zu entfliehen
Quiero saber si ella es de verdad
Ich möchte wissen, ob sie wirklich ist
O es un sueño que me invento al caminar
Oder ein Traum, den ich mir beim Gehen erfinde
Y quiero encontrar la curiosidad
Und ich möchte die Neugier finden
De viajar y de decirle la verdad
Zu reisen und ihr die Wahrheit zu sagen
Quiero aprender y pisarnos al bailar
Ich möchte lernen und dass wir uns beim Tanzen auf die Füße treten
Y que la guerra la ganemos sin sangrar
Und dass wir den Krieg gewinnen, ohne zu bluten
Ella, con dos copas de más inicia el vuelo
Sie, mit zwei Gläsern zu viel, beginnt den Flug
Ese vuelo que mantiene su secreto
Jener Flug, der ihr Geheimnis birgt
El secreto que nos mantiene despiertos
Das Geheimnis, das uns wach hält
Pólvora, huele a noche y aún siento la pólvora
Pulver, es riecht nach Nacht und ich spüre immer noch das Pulver
Que está esperando a quemarnos esas horas
Das darauf wartet, diese Stunden für uns zu entzünden
Que se hacen esperar
Die auf sich warten lassen
Que ahora solo pienso en regalarle mis canciones
Dass ich jetzt nur daran denke, ihr meine Lieder zu schenken
Y ojalá que queden muchas noches
Und hoffentlich bleiben viele Nächte
De dibujar en nuestros cuerpos sensaciones
Um Empfindungen auf unsere Körper zu zeichnen
Y quiero encontrar la oportunidad
Und ich möchte die Gelegenheit finden
De darnos tiempo y escapar de la ciudad
Uns Zeit zu geben und der Stadt zu entfliehen
Quiero saber si ella es de verdad
Ich möchte wissen, ob sie wirklich ist
O es un sueño que me invento al caminar
Oder ein Traum, den ich mir beim Gehen erfinde
Y quiero encontrar la curiosidad
Und ich möchte die Neugier finden
De viajar y de decirle la verdad
Zu reisen und ihr die Wahrheit zu sagen
Quiero aprender y pisarnos al bailar
Ich möchte lernen und dass wir uns beim Tanzen auf die Füße treten
Y que la guerra la ganemos sin sangrar
Und dass wir den Krieg gewinnen, ohne zu bluten





Writer(s): Nil Moliner Abellan


Attention! Feel free to leave feedback.