Lyrics and translation Nil Moliner - Pólvora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella,
dispuesta
a
regalarme
sus
orejas
Она,
готова
подарить
мне
свои
уши,
Tres
veces
me
crucé
con
su
bandera
Трижды
я
встречал
её
флаг,
No
tuve
tiempo
de
aclararme
las
ideas
Не
успел
собраться
с
мыслями,
Ella,
libre
va
buscando
la
manera
Она,
свободная,
ищет
способ
De
pisar
por
donde
pasa
y
dejar
huella
Ступать
там,
где
проходит,
и
оставлять
след,
Como
ha
dejado
en
mí
toda
una
guerra,
toda
una
guerra
Как
оставила
во
мне
целую
войну,
целую
войну.
Que
ahora
solo
pienso
en
regalarle
mis
canciones
Теперь
я
только
думаю
о
том,
чтобы
подарить
ей
свои
песни,
Y
ojalá
que
queden
muchas
noches
И
дай
Бог,
чтобы
осталось
много
ночей,
De
dibujar
en
nuestros
cuerpos
sensaciones
Чтобы
рисовать
на
наших
телах
ощущения.
Y
quiero
encontrar
la
oportunidad
И
я
хочу
найти
возможность
De
darnos
tiempo
y
escapar
de
la
ciudad
Уделить
нам
время
и
сбежать
из
города,
Quiero
saber
si
ella
es
de
verdad
Хочу
знать,
настоящая
ли
она,
O
es
un
sueño
que
me
invento
al
caminar
Или
это
сон,
который
я
выдумываю
на
ходу.
Y
quiero
encontrar
la
curiosidad
И
я
хочу
найти
в
себе
любопытство
De
viajar
y
de
decirle
la
verdad
Путешествовать
и
сказать
ей
правду,
Quiero
aprender
y
pisarnos
al
bailar
Хочу
учиться
и
наступать
друг
другу
на
ноги
в
танце,
Y
que
la
guerra
la
ganemos
sin
sangrar
И
чтобы
мы
выиграли
эту
войну
без
крови.
Ella,
con
dos
copas
de
más
inicia
el
vuelo
Она,
выпив
пару
лишних
бокалов,
начинает
полёт,
Ese
vuelo
que
mantiene
su
secreto
Тот
полёт,
что
хранит
её
секрет,
El
secreto
que
nos
mantiene
despiertos
Секрет,
который
не
даёт
нам
уснуть,
Pólvora,
huele
a
noche
y
aún
siento
la
pólvora
Порох,
пахнет
ночью,
и
я
всё
ещё
чувствую
порох,
Que
está
esperando
a
quemarnos
esas
horas
Который
ждёт,
чтобы
сжечь
эти
часы,
Que
se
hacen
esperar
Которые
так
медленно
тянутся.
Que
ahora
solo
pienso
en
regalarle
mis
canciones
Теперь
я
только
думаю
о
том,
чтобы
подарить
ей
свои
песни,
Y
ojalá
que
queden
muchas
noches
И
дай
Бог,
чтобы
осталось
много
ночей,
De
dibujar
en
nuestros
cuerpos
sensaciones
Чтобы
рисовать
на
наших
телах
ощущения.
Y
quiero
encontrar
la
oportunidad
И
я
хочу
найти
возможность
De
darnos
tiempo
y
escapar
de
la
ciudad
Уделить
нам
время
и
сбежать
из
города,
Quiero
saber
si
ella
es
de
verdad
Хочу
знать,
настоящая
ли
она,
O
es
un
sueño
que
me
invento
al
caminar
Или
это
сон,
который
я
выдумываю
на
ходу.
Y
quiero
encontrar
la
curiosidad
И
я
хочу
найти
в
себе
любопытство
De
viajar
y
de
decirle
la
verdad
Путешествовать
и
сказать
ей
правду,
Quiero
aprender
y
pisarnos
al
bailar
Хочу
учиться
и
наступать
друг
другу
на
ноги
в
танце,
Y
que
la
guerra
la
ganemos
sin
sangrar
И
чтобы
мы
выиграли
эту
войну
без
крови.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nil Moliner Abellan
Attention! Feel free to leave feedback.