Nil Moliner - Tal Vez - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nil Moliner - Tal Vez




Tal Vez
Возможно
Lara, lara, larara, rara
Ла-ра, ла-ра, ла-ра-ра, ра-ра
Lara, lara, larara, ah
Ла-ра, ла-ра, ла-ра-ра, ах
Lara, lara, larara, rara
Ла-ра, ла-ра, ла-ра-ра, ра-ра
Lara, lara, larara, ah
Ла-ра, ла-ра, ла-ра-ра, ах
¿Por qué nos miramos siempre el ombligo?
Зачем мы постоянно смотрим на свой пупок?
¿Por qué no salvamos personas del mar?
Почему не спасаем людей из моря?
¿Por qué cambiamos nuestro tiempo por dinero?
К чему менять свое время на деньги?
Escuchamos, pero nos da igual
Мы слушаем, но нам плевать
¿Por qué cerramos la puerta a los sueños?
Почему закрываем двери для мечтаний?
De esa gente que quiere volar
Людей, которые хотят летать
Que vienen muriendo, escapando de la guerra
Которые умирают, спасаясь от войны
Y, nosotros viviendo, sin más
А мы живем, не задумываясь о большем
Tal vez, la vida nos responda con ganas de amar
Возможно, жизнь ответит нам любовью
Tal vez, los sueños se puedan hacer realidad
Возможно, мечты исполнятся
Somos parte de este mundo y sólo queremos la paz
Мы часть этого мира и хотим лишь мира
Tal vez, la vida nos devuelva la humanidad
Возможно, жизнь вернет нам человечность
Lara, lara, larara, rara
Ла-ра, ла-ра, ла-ра-ра, ра-ра
Lara, lara, larara, ah
Ла-ра, ла-ра, ла-ра-ра, ах
Lara, lara, larara, rara
Ла-ра, ла-ра, ла-ра-ра, ра-ра
Lara, lara, larara, ah
Ла-ра, ла-ра, ла-ра-ра, ах
¿Por qué hay tantas vidas en el olvido?
Почему столько жизней забыты?
¿Por qué nos callamos sabiendo gritar?
Почему мы молчим, когда можем кричать?
¿Por qué las banderas nos marcan el camino?
Почему флаги указывают нам путь?
Y las balas tienen que matar
И пули должны убивать
Ya no se habla de niñas y niños
Больше не говорят о детях
Mujeres y hombres que cruzan el mar
О женщинах и мужчинах, пересекающих моря
Que escapan, sufriendo, de sus casas, de su sitio
Они убегают от страданий, из своих домов, со своих мест
Y nosotros, viviendo, sin más
А мы живем, не задумываясь о большем
Tal vez, la vida nos responda con ganas de amar
Возможно, жизнь ответит нам любовью
Tal vez, los sueños se puedan hacer realidad
Возможно, мечты исполнятся
Somos parte de este mundo y sólo queremos la paz
Мы часть этого мира и хотим лишь мира
Tal vez, la vida nos devuelva la humanidad
Возможно, жизнь вернет нам человечность
Somos ese niño que llora
Мы тот ребенок, который плачет
Esa familia que no tiene ropa
Та семья, у которой нет одежды
Somos esa niña que nace
Мы та девочка, которая рождается
Y ese viejo que no tiene aire
И тот старик, который задыхается
Somos ese mar con tormenta
Мы то море, в котором штормит
Esa joven que sueña tristeza
Та девушка, которая мечтает о грусти
Somos el futuro quemado
Мы сгоревшее будущее
De la gente que pide la mano
Тех, кто просит подаяния
Tal vez, la vida nos responda con ganas de amar
Возможно, жизнь ответит нам любовью
Tal vez, los sueños se puedan hacer realidad
Возможно, мечты исполнятся
Somos parte de este mundo y sólo queremos la paz
Мы часть этого мира и хотим лишь мира
Tal vez, la vida nos devuelva la humanidad
Возможно, жизнь вернет нам человечность
Lara, lara, larara, rara
Ла-ра, ла-ра, ла-ра-ра, ра-ра
Lara, lara, larara, ah
Ла-ра, ла-ра, ла-ра-ра, ах
Lara, lara, larara, rara
Ла-ра, ла-ра, ла-ра-ра, ра-ра
Lara, lara, larara, ah
Ла-ра, ла-ра, ла-ра-ра, ах
Lara, lara, larara, rara
Ла-ра, ла-ра, ла-ра-ра, ра-ра
Lara, lara, larara, ah
Ла-ра, ла-ра, ла-ра-ра, ах
Lara, lara, larara, rara
Ла-ра, ла-ра, ла-ра-ра, ра-ра
Lara, lara, larara, ah
Ла-ра, ла-ра, ла-ра-ра, ах





Writer(s): Nil Moliner Abellan


Attention! Feel free to leave feedback.