Nil Moliner - Tal Vez - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nil Moliner - Tal Vez




Tal Vez
Может быть
Lara, lara, larara, rara
Лара, лара, ларара, рара
Lara, lara, larara, ah
Лара, лара, ларара, ах
Lara, lara, larara, rara
Лара, лара, ларара, рара
Lara, lara, larara, ah
Лара, лара, ларара, ах
¿Por qué nos miramos siempre el ombligo?
Почему мы постоянно смотрим себе в пупок?
¿Por qué no salvamos personas del mar?
Почему мы не спасаем людей из моря?
¿Por qué cambiamos nuestro tiempo por dinero?
Почему мы меняем свое время на деньги?
Escuchamos, pero nos da igual
Мы слушаем, но нам все равно
¿Por qué cerramos la puerta a los sueños?
Почему мы закрываем дверь перед мечтами?
De esa gente que quiere volar
Перед теми людьми, которые хотят летать
Que vienen muriendo, escapando de la guerra
Которые умирают, спасаясь от войны
Y, nosotros viviendo, sin más
А мы живем, просто так
Tal vez, la vida nos responda con ganas de amar
Может быть, жизнь ответит нам желанием любить
Tal vez, los sueños se puedan hacer realidad
Может быть, мечты могут стать реальностью
Somos parte de este mundo y sólo queremos la paz
Мы часть этого мира, и мы просто хотим мира
Tal vez, la vida nos devuelva la humanidad
Может быть, жизнь вернет нам человечность
Lara, lara, larara, rara
Лара, лара, ларара, рара
Lara, lara, larara, ah
Лара, лара, ларара, ах
Lara, lara, larara, rara
Лара, лара, ларара, рара
Lara, lara, larara, ah
Лара, лара, ларара, ах
¿Por qué hay tantas vidas en el olvido?
Почему так много забытых жизней?
¿Por qué nos callamos sabiendo gritar?
Почему мы молчим, когда можем кричать?
¿Por qué las banderas nos marcan el camino?
Почему флаги указывают нам путь?
Y las balas tienen que matar
И пули должны убивать
Ya no se habla de niñas y niños
Уже не говорят о девочках и мальчиках
Mujeres y hombres que cruzan el mar
Женщинах и мужчинах, пересекающих море
Que escapan, sufriendo, de sus casas, de su sitio
Которые бегут, страдая, из своих домов, из своих мест
Y nosotros, viviendo, sin más
А мы живем, просто так
Tal vez, la vida nos responda con ganas de amar
Может быть, жизнь ответит нам желанием любить
Tal vez, los sueños se puedan hacer realidad
Может быть, мечты могут стать реальностью
Somos parte de este mundo y sólo queremos la paz
Мы часть этого мира, и мы просто хотим мира
Tal vez, la vida nos devuelva la humanidad
Может быть, жизнь вернет нам человечность
Somos ese niño que llora
Мы - это плачущий ребенок
Esa familia que no tiene ropa
Семья, у которой нет одежды
Somos esa niña que nace
Мы - это рождающаяся девочка
Y ese viejo que no tiene aire
И старик, которому нечем дышать
Somos ese mar con tormenta
Мы - это море с бурей
Esa joven que sueña tristeza
Девушка, которая видит во сне печаль
Somos el futuro quemado
Мы - сгоревшее будущее
De la gente que pide la mano
Людей, которые просят помощи
Tal vez, la vida nos responda con ganas de amar
Может быть, жизнь ответит нам желанием любить
Tal vez, los sueños se puedan hacer realidad
Может быть, мечты могут стать реальностью
Somos parte de este mundo y sólo queremos la paz
Мы часть этого мира, и мы просто хотим мира
Tal vez, la vida nos devuelva la humanidad
Может быть, жизнь вернет нам человечность
Lara, lara, larara, rara
Лара, лара, ларара, рара
Lara, lara, larara, ah
Лара, лара, ларара, ах
Lara, lara, larara, rara
Лара, лара, ларара, рара
Lara, lara, larara, ah
Лара, лара, ларара, ах
Lara, lara, larara, rara
Лара, лара, ларара, рара
Lara, lara, larara, ah
Лара, лара, ларара, ах
Lara, lara, larara, rara
Лара, лара, ларара, рара
Lara, lara, larara, ah
Лара, лара, ларара, ах





Writer(s): Nil Moliner Abellan


Attention! Feel free to leave feedback.