Nil Moliner - Tal Vez - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nil Moliner - Tal Vez




Tal Vez
Возможно
Lara, lara, larara, rara
Ла-ла-ла, ла-ра-ра, ра-ра
Lara, lara, larara, ah
Ла-ла-ла, ла-ра-ра, ах
Lara, lara, larara, rara
Ла-ла-ла, ла-ра-ра, ра-ра
Lara, lara, larara, ah
Ла-ла-ла, ла-ра-ра, ах
¿Por qué nos miramos siempre el ombligo?
Почему мы всегда смотрим на свой пупок?
¿Por qué no salvamos personas del mar?
Почему мы не спасаем людей из моря?
¿Por qué cambiamos nuestro tiempo por dinero?
Почему мы меняем наше время на деньги?
Escuchamos, pero nos da igual
Мы слушаем, но нам все равно
¿Por qué cerramos la puerta a los sueños?
Почему мы закрываем дверь перед мечтами?
De esa gente que quiere volar
Тех людей, которые хотят летать
Que vienen muriendo, escapando de la guerra
Которые умирают, спасаясь от войны
Y, nosotros viviendo, sin más
А мы живем, и не больше
Tal vez, la vida nos responda con ganas de amar
Возможно, жизнь ответит нам желанием любить
Tal vez, los sueños se puedan hacer realidad
Возможно, мечты могут стать реальностью
Somos parte de este mundo y sólo queremos la paz
Мы часть этого мира, и мы хотим только мира
Tal vez, la vida nos devuelva la humanidad
Возможно, жизнь вернет нам человечность
Lara, lara, larara, rara
Ла-ла-ла, ла-ра-ра, ра-ра
Lara, lara, larara, ah
Ла-ла-ла, ла-ра-ра, ах
Lara, lara, larara, rara
Ла-ла-ла, ла-ра-ра, ра-ра
Lara, lara, larara, ah
Ла-ла-ла, ла-ра-ра, ах
¿Por qué hay tantas vidas en el olvido?
Почему столько жизней в забвении?
¿Por qué nos callamos sabiendo gritar?
Почему мы молчим, зная, что можем кричать?
¿Por qué las banderas nos marcan el camino?
Почему флаги указывают нам путь?
Y las balas tienen que matar
И пули должны убивать
Ya no se habla de niñas y niños
Уже не говорят о девочках и детях
Mujeres y hombres que cruzan el mar
Женщинах и мужчинах, пересекающих море
Que escapan, sufriendo, de sus casas, de su sitio
Которые бегут, страдая, из своих домов, из своего места
Y nosotros, viviendo, sin más
А мы живем, и не больше
Tal vez, la vida nos responda con ganas de amar
Возможно, жизнь ответит нам желанием любить
Tal vez, los sueños se puedan hacer realidad
Возможно, мечты могут стать реальностью
Somos parte de este mundo y sólo queremos la paz
Мы часть этого мира, и мы хотим только мира
Tal vez, la vida nos devuelva la humanidad
Возможно, жизнь вернет нам человечность
Somos ese niño que llora
Мы - это ребенок, который плачет
Esa familia que no tiene ropa
Эта семья, у которой нет одежды
Somos esa niña que nace
Мы - эта девочка, которая рождается
Y ese viejo que no tiene aire
И этот старик, у которого нет воздуха
Somos ese mar con tormenta
Мы - это море с бурей
Esa joven que sueña tristeza
Эта девушка, которая мечтает о грусти
Somos el futuro quemado
Мы - это сгоревшее будущее
De la gente que pide la mano
Людей, которые просят подаяние
Tal vez, la vida nos responda con ganas de amar
Возможно, жизнь ответит нам желанием любить
Tal vez, los sueños se puedan hacer realidad
Возможно, мечты могут стать реальностью
Somos parte de este mundo y sólo queremos la paz
Мы часть этого мира, и мы хотим только мира
Tal vez, la vida nos devuelva la humanidad
Возможно, жизнь вернет нам человечность
Lara, lara, larara, rara
Ла-ла-ла, ла-ра-ра, ра-ра
Lara, lara, larara, ah
Ла-ла-ла, ла-ра-ра, ах
Lara, lara, larara, rara
Ла-ла-ла, ла-ра-ра, ра-ра
Lara, lara, larara, ah
Ла-ла-ла, ла-ра-ра, ах
Lara, lara, larara, rara
Ла-ла-ла, ла-ра-ра, ра-ра
Lara, lara, larara, ah
Ла-ла-ла, ла-ра-ра, ах
Lara, lara, larara, rara
Ла-ла-ла, ла-ра-ра, ра-ра
Lara, lara, larara, ah
Ла-ла-ла, ла-ра-ра, ах





Writer(s): Nil Moliner Abellan


Attention! Feel free to leave feedback.