Lyrics and translation Nil Moliner - Tus Alas Blancas
Tus Alas Blancas
Твои белые крылья
Tus
alas
blancas
van
perdiendo
el
vuelo
Твои
белые
крылья
теряют
свой
полет
Desplumándote,
cayendo
sin
gritar
Ты
ощипываешься,
падаешь,
не
вскрикивая
Es
tu
calma
que
me
intriga
y
me
desarma
Твое
спокойствие
интригует
и
обезоруживает
меня
La
caída
es
amarga
y
fugaz
Падение
горькое
и
мимолетное
Son
los
días
que
nos
dejan
sin
palabras
Это
дни,
которые
оставляют
нас
без
слов
Los
silencios
ya
no
fluyen
al
callar
Молчание
больше
не
течет,
когда
затихает
Somos
fuertes
al
mirarnos
a
los
ojos
Мы
сильны,
когда
смотрим
друг
другу
в
глаза
Y
cantamos
sin
sentirlo
de
verdad
И
поем,
не
чувствуя
этого
на
самом
деле
Pájaros
que
vuelan
hacia
el
norte
Птицы,
летящие
на
север
Girasoles
que
ya
no
buscan
la
luz
Подсолнухи,
которые
больше
не
ищут
света
Canciones
que
acaban
sin
aplausos
Песни,
которые
заканчиваются
без
аплодисментов
Y
ese
cielo
que
pintábamos
de
azul
И
то
небо,
которое
мы
рисовали
голубым
Gaviotas
perdiéndose
al
instante
Чайки
мгновенно
теряются
Agostos
esperando
en
tu
portal
Августы
ждут
в
твоем
подъезде
Esa
ola
que
no
sigue
la
corriente
Та
волна,
которая
не
плывет
по
течению
Y
pretende
desafiar
al
mar
И
пытается
бросить
вызов
морю
Las
horas
pasan,
la
caída
es
infinita
Часы
идут,
падение
бесконечно
Aquí
no
hay
luz
y
yo
no
puedo
respirar
Здесь
нет
света,
и
я
не
могу
дышать
Es
tu
guerra
que
me
asusta
las
palabras
Твоя
война
пугает
меня
словами
Es
tu
paz
que
nunca
llegará
Это
твой
покой,
который
никогда
не
наступи
Por
inercia
tú
me
calmas
la
caída
По
инерции
ты
успокаиваешь
меня
в
падении
Y
nos
duele
no
sabernos
el
final
И
нам
больно
не
знать
конца
Mientras
duermes
ya
no
quieres
mis
caricias
Пока
ты
спишь,
ты
больше
не
хочешь
моих
ласк
Y
cantamos
sin
reírnos
al
fallar
И
мы
поем,
не
смеясь
над
неудачей
Pájaros
que
vuelan
hacia
el
norte
Птицы,
летящие
на
север
Girasoles
que
ya
no
buscan
la
luz
Подсолнухи,
которые
больше
не
ищут
света
Canciones
que
acaban
sin
aplausos
Песни,
которые
заканчиваются
без
аплодисментов
Y
ese
cielo
que
pintábamos
de
azul
И
то
небо,
которое
мы
рисовали
голубым
Gaviotas
perdiéndose
al
instante
Чайки
мгновенно
теряются
Agostos
esperando
en
tu
portal
Августы
ждут
в
твоем
подъезде
Esa
ola
que
no
sigue
la
corriente
Та
волна,
которая
не
плывет
по
течению
Y
pretende
desafiar
al
mar
И
пытается
бросить
вызов
морю
Pájaros
que
vuelan
hacia
el
norte
Птицы,
летящие
на
север
Girasoles
que
ya
no
buscan
la
luz
Подсолнухи,
которые
больше
не
ищут
света
Canciones
que
acaban
sin
aplausos
Песни,
которые
заканчиваются
без
аплодисментов
Y
ese
cielo
que
pintábamos
de
azul
И
то
небо,
которое
мы
рисовали
голубым
Gaviotas
perdiéndose
al
instante
Чайки
мгновенно
теряются
Agostos
esperando
en
tu
portal
Августы
ждут
в
твоем
подъезде
Esa
ola
que
no
sigue
la
corriente
Та
волна,
которая
не
плывет
по
течению
Y
pretende
desafiar
al
mar
И
пытается
бросить
вызов
морю
Y
pretende
desafiar
al
mar
И
пытается
бросить
вызов
морю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nil Moliner Abellan
Attention! Feel free to leave feedback.