Lyrics and translation Nilda Fernandez - Biche, ma biche
ça
n'est
pas
une
chanson
de
Nilda
Fernandez,
même
s'il
en
a
été
l'interprete
(le
premier
à
l'interprêter
était
Franck
Alamo)
это
не
песня
Нильды
Фернандес,
хотя
она
была
интерпретирована
(первым,
кто
ее
исполнил,
был
Франк
Аламо)
------------------------
------------------------
Biche,
ô
ma
biche
Лань,
О
моя
лань
Lorsque
tu
soulignes
Когда
ты
подчеркиваешь
Au
crayon
noir
tes
jolis
yeux
Черным
карандашом
твои
красивые
глаза
Biche,
ô
ma
biche
Лань,
О
моя
лань
Moi
je
m'imagine
Я
представляю
себе
Que
ce
sont
deux
papillons
bleus
Что
это
две
синие
бабочки
Tenant
d'un
main
ta
petite
glace
ronde
Держа
одной
рукой
свое
маленькое
круглое
мороженое
Tu
plisses
ton
front
enfantin
Ты
по-детски
морщишь
лоб.
Et
de
l'air
le
plus
sérieux
du
monde
И
с
самым
серьезным
видом
в
мире
Tu
dessines
en
un
tour
de
main
Ты
рисуешь
одним
махом
Un
il
de
...
Один
из
них
...
Tu
vois
depuis
le
premier
jour
qu'on
s'aime
Ты
с
первого
дня
видишь,
что
мы
любим
друг
друга.
Frappé
par
ton
regard
ailé
Пораженный
твоим
крылатым
взглядом
J'ai
oublié
ton
nom
de
baptême
Я
забыл
твое
имя
при
крещении.
Tout
de
suite
je
t'ai
appelée
Я
сразу
же
позвонил
тебе.
Ma
douce
...
Милая
моя
...
Je
me
demande
pourquoi
tu
te
maquilles
Интересно,
почему
ты
красишься?
Si
tu
veux
mon
avis
à
moi
Если
тебе
нужно
мое
мнение
для
меня
Sans
rien
tu
sais
tu
es
très
très
jolie
Ты
ничего
не
знаешь,
ты
очень,
очень
красивая.
Je
ne
vois
vraiment
pas
pourquoi...
Я
действительно
не
понимаю,
почему...
Pourquoi
tu
triches
Ô
ma
biche
Почему
ты
обманываешь,
О
моя
лань
Je
t'en
prie
de
grâce
Прошу
тебя
о
милости.
Laisse
tes
yeux
sans
rien
autour
Оставь
свои
глаза
без
ничего
вокруг
Pour
moi
ma
biche
quoi
que
tu
leur
fasses
Для
меня,
моя
лань,
что
бы
ты
с
ними
ни
делала
Tes
yeux
sont
les
yeux
de
l'amour
Твои
глаза-это
глаза
любви
Tes
yeux
sont
les
yeux
de
l'amour
Твои
глаза-это
глаза
любви
Tes
yeux
sont
les
yeux
de
l'amour...
Твои
глаза-Глаза
любви...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.