Nilda Fernandez - Il n'y a plus d'après - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nilda Fernandez - Il n'y a plus d'après




Il n'y a plus d'après
Больше нет "потом"
Maintenant que tu vis
Теперь, когда ты живешь
A l'autre bout d'Paris
На другом конце Парижа
Quand tu veux changer d'âge
Когда ты хочешь сменить возраст
Tu t'offres un long voyage
Ты отправляешься в долгое путешествие
Tu viens me dire bonjour
Ты приходишь сказать мне "привет"
Au coin d'la rue Dufour
На углу улицы Дюфур
Tu viens me visiter
Ты приходишь навестить меня
A Saint-Germain-des-Prés
В Сен-Жермен-де-Пре
Il N'y A Plus D'après
Больше нет "потом"
A Saint-Germain-des-Prés
В Сен-Жермен-де-Пре
Plus d'après-demain
Больше нет "послезавтра"
Plus d'après-midi
Больше нет "после обеда"
Il n'y a qu'aujourd'hui
Есть только "сегодня"
Quand je te reverrai
Когда я снова увижу тебя
A Saint-Germain-des-Prés
В Сен-Жермен-де-Пре
Ce n'sera plus toi
Это будешь уже не ты
Ce n'sera plus moi
Это буду уже не я
Il n'y a plus d'autrefois
Больше нет "когда-то"
Tu me dis "Comme tout change!"
Ты говоришь мне: "Как все меняется!"
Les rues te semblent étranges
Улицы кажутся тебе странными
Même les cafés-crème
Даже кофе со сливками
N'ont plus le goût qu'tu aimes
Больше не имеет того вкуса, который ты любишь
C'est que tu es une autre
Это потому, что ты уже другая
C'est que je suis un autre
Это потому, что я уже другая
Nous sommes étrangers
Мы чужие друг другу
A Saint-Germain-des-Prés
В Сен-Жермен-де-Пре
Il N'y A Plus D'après
Больше нет "потом"
A Saint-Germain-des-Prés
В Сен-Жермен-де-Пре
Plus d'après-demain
Больше нет "послезавтра"
Plus d'après-midi
Больше нет "после обеда"
Il n'y a qu'aujourd'hui
Есть только "сегодня"
Quand je te reverrai
Когда я снова увижу тебя
A Saint-Germain-des-Prés
В Сен-Жермен-де-Пре
Ce n'sera plus toi
Это будешь уже не ты
Ce n'sera plus moi
Это буду уже не я
Il n'y a plus d'autrefois
Больше нет "когда-то"
A vivre au jour le jour
Живя одним днем
Le moindre des amours
Самая малая любовь
Prenait dans ces ruelles
Принимала в этих улочках
Des allures éternelles
Облик вечности
Mais à la nuit la nuit
Но с наступлением ночи
C'était bientôt fini
Все быстро заканчивалось
Voici l'éternité
Вот она, вечность
De Saint-Germain-des-Prés
Сен-Жермен-де-Пре
Il N'y A Plus D'après
Больше нет "потом"
A Saint-Germain-des-Prés
В Сен-Жермен-де-Пре
Plus d'après-demain
Больше нет "послезавтра"
Plus d'après-midi
Больше нет "после обеда"
Il n'y a qu'aujourd'hui
Есть только "сегодня"
Quand je te reverrai
Когда я снова увижу тебя
A Saint-Germain-des-Prés
В Сен-Жермен-де-Пре
Ce n'sera plus toi
Это будешь уже не ты
Ce n'sera plus moi
Это буду уже не я
Il n'y a plus d'autrefois
Больше нет "когда-то"
A Saint-Germain-des-Prés
В Сен-Жермен-де-Пре





Writer(s): Guy Béart


Attention! Feel free to leave feedback.