Lyrics and translation Nilda Fernandez - La fleur aux dents
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La fleur aux dents
Цветок в зубах
J'ai
dépensé
ma
jeunesse
comme
une
poignée
de
monnaie
Я
потратила
свою
молодость,
как
горсть
монет,
J'ai
fait
un
peu
de
tout,
un
peu
partout,
sans
savoir
rien
faire
Я
пробовала
многое,
везде,
ничему
толком
не
научившись.
La
Fleur
Aux
Dents,
c'était
tout
ce
que
j'avais
Цветок
в
зубах
– это
все,
что
у
меня
было,
Mais
je
savais
bien
que
toutes
les
femmes
du
monde
m'attendaient
Но
я
точно
знала,
что
все
мужчины
мира
ждут
меня.
Il
y
a
des
filles
dont
on
rêve
Есть
мужчины,
о
которых
мечтаешь,
Et
celles
avec
qui
l'on
dort
И
те,
с
кем
проводишь
ночь.
Il
y
a
des
filles
qu'on
regrette
Есть
мужчины,
о
которых
жалеешь,
Et
celles
qui
laissent
des
remords
И
те,
кто
оставляет
угрызения
совести.
Il
y
a
des
filles
que
l'on
aime
Есть
мужчины,
которых
любишь,
Et
celles
qu'on
aurait
pu
aimer
И
те,
которых
могла
бы
полюбить.
Puis
un
jour
il
y
a
la
femme
А
потом
однажды
появляется
мужчина,
Qu'on
attendait
Которого
ждала.
J'ai
connu
des
lits
de
camp
bien
plus
doux
qu'un
oreiller
Я
знала
походные
кровати,
которые
были
мягче
любой
подушки,
Et
des
festins
de
roi
sur
le
zinc
d'un
buffet
de
gare
И
королевские
пиры
на
стойке
вокзального
буфета.
J'ai
connu
bien
des
gens,
je
les
ai
tous
bien
aimés
Я
знала
много
мужчин,
я
всех
их
очень
любила,
Mais
dans
leur
visages
au
fond
je
n'ai
rien
fait
que
te
chercher
Но
в
их
лицах,
в
глубине
души,
я
лишь
искала
тебя.
Il
y
a
des
filles
dont
on
rêve
Есть
мужчины,
о
которых
мечтаешь,
Et
celles
avec
qui
l'on
dort
И
те,
с
кем
проводишь
ночь.
Il
y
a
des
filles
qu'on
regrette
Есть
мужчины,
о
которых
жалеешь,
Et
celles
qui
laissent
des
remords
И
те,
кто
оставляет
угрызения
совести.
Il
y
a
des
filles
que
l'on
aime
Есть
мужчины,
которых
любишь,
Et
celles
qu'on
aurait
pu
aimer
И
те,
которых
могла
бы
полюбить.
Puis
un
jour
il
y
a
la
femme
А
потом
однажды
появляется
мужчина,
Qu'on
attendait
Которого
ждала.
Un
jour
ici,
l'autre
là,
un
jour
riche
et
l'autre
pas
Один
день
здесь,
другой
там,
один
день
богатая,
другой
нет,
J'avais
faim
de
tout
voir,
de
tout
savoir,
j'avais
tellement
à
faire
Я
жаждала
все
увидеть,
все
узнать,
у
меня
было
столько
дел.
A
me
tromper
de
chemin
tant
de
fois
Сбиваясь
с
пути
так
много
раз,
J'ai
quand
même
fini
par
trouver
celui
qui
mène
à
toi
Я
все
же
нашла
тот,
что
ведет
к
тебе.
Il
y
a
des
filles
dont
on
rêve
Есть
мужчины,
о
которых
мечтаешь,
Et
celles
avec
qui
l'on
dort
И
те,
с
кем
проводишь
ночь.
Il
y
a
des
filles
qu'on
regrette
Есть
мужчины,
о
которых
жалеешь,
Et
celles
qui
laissent
des
remords
И
те,
кто
оставляет
угрызения
совести.
Il
y
a
des
filles
que
l'on
aime
Есть
мужчины,
которых
любишь,
Et
celles
qu'on
aurait
pu
aimer
И
те,
которых
могла
бы
полюбить.
Puis
un
jour
il
y
a
la
femme
А
потом
однажды
появляется
мужчина,
Qu'on
attendait
Которого
ждала.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claude Lemesle
Attention! Feel free to leave feedback.