Lyrics and translation Nilda Fernandez - Nos fiançailles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nos fiançailles
Наша помолвка
Juste
une
ivresse
Всего
лишь
опьянение,
Pour
que
l'on
cesse
de
boire
Чтобы
мы
перестали
пить,
Une
cicatrice
Один
лишь
шрам,
Pour
que
l'on
puisse
y
voir
Чтобы
мы
могли
видеть
в
нем,
Où
que
l'on
aille
Куда
бы
мы
ни
шли,
Nos
fiançailles
Нашу
помолвку.
Juste
une
audace
Всего
лишь
смелость,
Pour
qu'on
s'embrasse
un
peu
Чтобы
мы
немного
целовались,
Une
friandise
Одно
лишь
лакомство,
Pour
qu'on
attise
le
feu
Чтобы
мы
разжигали
огонь,
Où
que
l'on
aille
Куда
бы
мы
ни
шли,
Nos
fiançailles
Нашу
помолвку.
Fuerte,
fuerte
Сильно,
сильно,
Y
con
la
muerte
И
со
смертью
Voy
a
hacerte
una
canción
Я
спою
тебе
песню,
Dentro,
dentro
Внутри,
внутри,
Y
con
el
viento
И
с
ветром
Me
atormento
sin
razón
Я
мучаюсь
без
причины,
Où
que
l'on
aille
Куда
бы
мы
ни
шли,
Nos
fiançailles
Нашу
помолвку.
Lourds
sont
nos
promesses
et
nos
liens
Тяжки
наши
обещания
и
узы,
Courts
sont
les
kilomètres
en
train
Коротки
километры
в
поезде,
Sourds
ses
mots
d'amour
et
les
miens
Глухи
её
слова
любви
и
мои,
Sourds
ses
mots
d'amour
et
les
miens
Глухи
её
слова
любви
и
мои.
Juste
une
ivresse
Всего
лишь
опьянение,
Pour
que
l'on
cesse
de
boire
Чтобы
мы
перестали
пить,
Une
cicatrice
Один
лишь
шрам,
Pour
que
l'on
puisse
y
voir
Чтобы
мы
могли
видеть
в
нем,
Où
que
l'on
aille
Куда
бы
мы
ни
шли,
Nos
fiançailles
Нашу
помолвку.
À
la
mi-juillet
В
середине
июля,
Quand
on
soupire
aux
portes
Когда
мы
вздыхаем
у
дверей,
Quand
le
cœur
nous
emporte
Когда
сердце
уносит
нас,
Et
qu'on
a
mal
aux
reins
И
болит
в
пояснице,
Et
qu'on
se
dit
que
rien
И
мы
говорим
себе,
что
ничто
N'est
aussi
prestigieux
Не
так
престижно,
Que
les
sommets
neigeux
Как
снежные
вершины,
Quand
on
se
dit
peut-être
Когда
мы
говорим
себе,
возможно,
Ce
que
l'on
voudrait
être
Кем
бы
мы
хотели
быть,
Juste
au-dessus
des
règles
Прямо
над
правилами,
Quand
on
se
dit
qu'on
peut
être...
Когда
мы
говорим
себе,
что
можем
быть...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Fernandez, Juan Fernandez, Juan Fernandez
Attention! Feel free to leave feedback.