Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Petit Garçon
Kleines Mädchen
Dans
son
manteau
rouge
et
blanc
In
seinem
rot-weißen
Mantel
Sur
un
traîneau
poussé
par
le
vent
Auf
einem
vom
Wind
getriebenen
Schlitten
Il
descendra
par
la
cheminée
Wird
er
durch
den
Schornstein
herunterkommen
Petit
garçon,
il
est
l'heure
d'aller
se
coucher
Kleines
Mädchen,
es
ist
Zeit,
schlafen
zu
gehen
Tes
yeux
se
voilent
Deine
Augen
schließen
sich
Écoute
les
étoiles
Höre
auf
die
Sterne
Tout
est
calme,
reposé
Alles
ist
ruhig,
friedlich
Entends-tu
les
clochettes
tintinnabuler?
Hörst
du
die
Glöckchen
läuten?
Et
demain
matin,
petit
garçon
Und
morgen
früh,
kleines
Mädchen
Tu
trouveras
dans
tes
chaussons
Wirst
du
in
deinen
Hausschuhen
Tous
les
jouets
dont
tu
as
rêvé
All
die
Spielsachen
finden,
von
denen
du
geträumt
hast
Petit
garçon,
il
est
l'heure
d'aller
se
coucher
Kleines
Mädchen,
es
ist
Zeit,
schlafen
zu
gehen
Tes
yeux
se
voilent
Deine
Augen
schließen
sich
Écoute
les
étoiles
Höre
auf
die
Sterne
Tout
est
calme,
reposé
Alles
ist
ruhig,
friedlich
Entends-tu
les
clochettes
tintinnabuler?
Hörst
du
die
Glöckchen
läuten?
Et
demain
matin,
petit
garçon
Und
morgen
früh,
kleines
Mädchen
Tu
trouveras
dans
tes
chaussons
Wirst
du
in
deinen
Hausschuhen
Tous
les
jouets
dont
tu
as
rêvé
All
die
Spielsachen
finden,
von
denen
du
geträumt
hast
Petit
garçon,
il
est
l'heure
d'aller
se
coucher
Kleines
Mädchen,
es
ist
Zeit,
schlafen
zu
gehen
Tes
yeux
se
voilent
Deine
Augen
schließen
sich
Dans
son
manteau
rouge
et
blanc
In
seinem
rot-weißen
Mantel
Sur
un
traîneau
poussé
par
le
vent
Auf
einem
vom
Wind
getriebenen
Schlitten
Il
descendra
par
la
cheminée
Wird
er
durch
den
Schornstein
herunterkommen
Petit
garçon,
il
est
l'heure
d'aller
se
coucher
Kleines
Mädchen,
es
ist
Zeit,
schlafen
zu
gehen
Tes
yeux
se
voilent
Deine
Augen
schließen
sich
Écoute
les
étoiles
Höre
auf
die
Sterne
Tout
est
calme,
reposé
Alles
ist
ruhig,
friedlich
Entends-tu
les
clochettes
tintinnabuler?
Hörst
du
die
Glöckchen
läuten?
Et
demain
matin,
petit
garçon
Und
morgen
früh,
kleines
Mädchen
Tu
trouveras
dans
tes
chaussons
Wirst
du
in
deinen
Hausschuhen
Tous
les
jouets
dont
tu
as
rêvé
All
die
Spielsachen
finden,
von
denen
du
geträumt
hast
Petit
garçon,
il
est
l'heure
d'aller
se
coucher
Kleines
Mädchen,
es
ist
Zeit,
schlafen
zu
gehen
Tes
yeux
se
voilent
Deine
Augen
schließen
sich
Écoute
les
étoiles
Höre
auf
die
Sterne
Tout
est
calme,
reposé
Alles
ist
ruhig,
friedlich
Entends-tu
les
clochettes
tintinnabuler?
Hörst
du
die
Glöckchen
läuten?
Et
demain
matin,
petit
garçon
Und
morgen
früh,
kleines
Mädchen
Tu
trouveras
dans
ma
chanson
Wirst
du
in
meinem
Lied
Tous
les
jouets
dont
tu
as
rêvé
All
die
Spielsachen
finden,
von
denen
du
geträumt
hast
Petit
garçon,
il
est
l'heure
d'aller
te
coucher
Kleines
Mädchen,
es
ist
Zeit,
schlafen
zu
gehen
Duerme,
duerme,
ninito
Schlaf,
schlaf,
kleine
Prinzessin
Que
tu
papa
esta
en
el
canto
Denn
dein
Papa
singt
für
dich
Duerme,
duerme,
ninito
Schlaf,
schlaf,
kleine
Prinzessin
Que
tu
papa
esta
en
el
canto
Denn
dein
Papa
singt
für
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roger Miller, Graeme Allwright, Roger Miller
Adaptation De Graeme Allwright
Attention! Feel free to leave feedback.