Nilda Fernandez - Petit Garçon - translation of the lyrics into German

Petit Garçon - Nilda Fernandeztranslation in German




Petit Garçon
Kleines Mädchen
Dans son manteau rouge et blanc
In seinem rot-weißen Mantel
Sur un traîneau poussé par le vent
Auf einem vom Wind getriebenen Schlitten
Il descendra par la cheminée
Wird er durch den Schornstein herunterkommen
Petit garçon, il est l'heure d'aller se coucher
Kleines Mädchen, es ist Zeit, schlafen zu gehen
Tes yeux se voilent
Deine Augen schließen sich
Écoute les étoiles
Höre auf die Sterne
Tout est calme, reposé
Alles ist ruhig, friedlich
Entends-tu les clochettes tintinnabuler?
Hörst du die Glöckchen läuten?
Et demain matin, petit garçon
Und morgen früh, kleines Mädchen
Tu trouveras dans tes chaussons
Wirst du in deinen Hausschuhen
Tous les jouets dont tu as rêvé
All die Spielsachen finden, von denen du geträumt hast
Petit garçon, il est l'heure d'aller se coucher
Kleines Mädchen, es ist Zeit, schlafen zu gehen
Tes yeux se voilent
Deine Augen schließen sich
Écoute les étoiles
Höre auf die Sterne
Tout est calme, reposé
Alles ist ruhig, friedlich
Entends-tu les clochettes tintinnabuler?
Hörst du die Glöckchen läuten?
Et demain matin, petit garçon
Und morgen früh, kleines Mädchen
Tu trouveras dans tes chaussons
Wirst du in deinen Hausschuhen
Tous les jouets dont tu as rêvé
All die Spielsachen finden, von denen du geträumt hast
Petit garçon, il est l'heure d'aller se coucher
Kleines Mädchen, es ist Zeit, schlafen zu gehen
Tes yeux se voilent
Deine Augen schließen sich
Dans son manteau rouge et blanc
In seinem rot-weißen Mantel
Sur un traîneau poussé par le vent
Auf einem vom Wind getriebenen Schlitten
Il descendra par la cheminée
Wird er durch den Schornstein herunterkommen
Petit garçon, il est l'heure d'aller se coucher
Kleines Mädchen, es ist Zeit, schlafen zu gehen
Tes yeux se voilent
Deine Augen schließen sich
Écoute les étoiles
Höre auf die Sterne
Tout est calme, reposé
Alles ist ruhig, friedlich
Entends-tu les clochettes tintinnabuler?
Hörst du die Glöckchen läuten?
Et demain matin, petit garçon
Und morgen früh, kleines Mädchen
Tu trouveras dans tes chaussons
Wirst du in deinen Hausschuhen
Tous les jouets dont tu as rêvé
All die Spielsachen finden, von denen du geträumt hast
Petit garçon, il est l'heure d'aller se coucher
Kleines Mädchen, es ist Zeit, schlafen zu gehen
Tes yeux se voilent
Deine Augen schließen sich
Écoute les étoiles
Höre auf die Sterne
Tout est calme, reposé
Alles ist ruhig, friedlich
Entends-tu les clochettes tintinnabuler?
Hörst du die Glöckchen läuten?
Et demain matin, petit garçon
Und morgen früh, kleines Mädchen
Tu trouveras dans ma chanson
Wirst du in meinem Lied
Tous les jouets dont tu as rêvé
All die Spielsachen finden, von denen du geträumt hast
Petit garçon, il est l'heure d'aller te coucher
Kleines Mädchen, es ist Zeit, schlafen zu gehen
Duerme, duerme, ninito
Schlaf, schlaf, kleine Prinzessin
Que tu papa esta en el canto
Denn dein Papa singt für dich
Duerme, duerme, ninito
Schlaf, schlaf, kleine Prinzessin
Que tu papa esta en el canto
Denn dein Papa singt für dich





Writer(s): Roger Miller, Graeme Allwright, Roger Miller Adaptation De Graeme Allwright


Attention! Feel free to leave feedback.