Nilda Fernandez - Qui saura ? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nilda Fernandez - Qui saura ?




Qui saura ?
Кто знает?
Vous mes amis, tant de fois vous me dites,
Вы, друзья мои, столько раз мне говорили,
Que d'ici peu je ne serai plus triste,
Что скоро я больше не буду грустить,
J'aimerais bien vous croire un jour,
Я бы хотела когда-нибудь вам поверить,
Mais j'en doute avec raison,
Но я в этом справедливо сомневаюсь,
Essaie de répondre à ma question,
Попробуйте ответить на мой вопрос,
Qui saura, qui saura, qui saura,
Кто знает, кто знает, кто знает,
Qui saura me faire oublier, dites-moi,
Кто знает, как заставить меня забыть, скажите мне,
Ma seule raison de vivre essayez de me le dire,
Мою единственную причину жить, попробуйте мне сказать,
Qui saura, qui saura, oui qui saura?
Кто знает, кто знает, да кто знает?
Vous mes amis essayez de comprendre,
Вы, друзья мои, попытайтесь понять,
Qu'une seule fille au monde peut me rendre,
Что только один мужчина на свете может мне вернуть,
Tout ce que j'ai perdu, je sais qu' elle ne reviendra pas,
Все, что я потеряла, я знаю, что он не вернется,
Alors, si vous pouvez dites-le moi,
Поэтому, если можете, скажите мне,
Qui saura, qui saura, qui saura,
Кто знает, кто знает, кто знает,
Qui saura me faire revivre d'autres joies,
Кто знает, как заставить меня вновь испытать другие радости,
Je n'avais qu'elle sur terre et sans elle ma vie entière,
У меня был только он на земле, и без него вся моя жизнь,
Je sais bien que le bonheur n'existe pas.
Я знаю, что счастья не существует.
Vous mes amis le soleil vous inonde,
Вы, друзья мои, купаетесь в солнечных лучах,
Vous dites que je sortirai de l'ombre,
Вы говорите, что я выйду из тени,
J'aimerais bien vous croire un jour mais mon cur y renonce,
Я бы хотела когда-нибудь вам поверить, но мое сердце отказывается,
Ma question reste toujours sans réponse.
Мой вопрос остается без ответа.
Qui saura, qui saura, qui saura,
Кто знает, кто знает, кто знает,
Qui saura me faire revivre dites-moi,
Кто знает, как вернуть меня к жизни, скажите мне,
Ma seule raison de vivre essayez de me le dire,
Мою единственную причину жить, попробуйте мне сказать,
Qui saura, qui saura, oui qui saura?
Кто знает, кто знает, да кто знает?
Qui saura, qui saura, qui saura,
Кто знает, кто знает, кто знает,
Qui saura me faire revivre d'autres joies,
Кто знает, как заставить меня вновь испытать другие радости,
Je n'avais qu'elle sur terre et sans elle ma vie entière,
У меня был только он на земле, и без него вся моя жизнь,
Je sais bien que le bonheur n'existe pas.
Я знаю, что счастья не существует.
Qui saura, qui saura, qui saura,
Кто знает, кто знает, кто знает,
Qui saura me faire revivre dites-moi,
Кто знает, как вернуть меня к жизни, скажите мне,
Ma seule raison de vivre essayez de me le dire,
Мою единственную причину жить, попробуйте мне сказать,
Qui saura, qui saura, oui qui saura?
Кто знает, кто знает, да кто знает?





Writer(s): J. Fontana, F. Migliacci, French Lyricist: M. Jourdan


Attention! Feel free to leave feedback.