Lyrics and translation Nile - Call to Destruction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Call to Destruction
Призыв к разрушению
Call
to
destruction
Призыв
к
разрушению,
Call
to
destruction
of
the
symbols
of
paganism
Призыв
к
разрушению
символов
язычества,
Grand
monuments
of
idolatry
Грандиозные
памятники
идолопоклонства,
We
must
tear
down
these
blasphemous
edifices
of
heathenism
Мы
должны
снести
эти
богохульные
здания
язычества,
We
must
annihilate
all
that
is
pre
islamic
Мы
должны
уничтожить
всё
доисламское,
We
must
complete
what
the
Sahabi
Amr
Bin
Al
As
could
not
Мы
должны
завершить
то,
что
не
смог
Сахаби
Амр
ибн
аль-Ас,
We
must
tear
down
these
relics
of
infidelity
Мы
должны
снести
эти
реликвии
неверия,
Great
and
mighty
works
of
blasphemy
Великие
и
могучие
творения
богохульства,
Mountains
of
ancient
heresy
Горы
древней
ереси,
Sacriligese,
encased
in
stone
Святотатство,
заключенное
в
камне,
From
thousands
of
years
before
the
prophet
За
тысячи
лет
до
пророка,
The
pyramids
must
be
torn
down,
demolished,
erased
Пирамиды
должны
быть
снесены,
разрушены,
стёрты
с
лица
земли,
The
ancient
symbols
of
human
civilization
must
be
pummeled
to
the
ground
Древние
символы
человеческой
цивилизации
должны
быть
повергнуты
в
прах,
Call
to
destruction
Призыв
к
разрушению,
We
must
become
as
the
prophet
himself
Мы
должны
стать
как
сам
пророк,
Who
demolished
the
kaba
temple
to
erect
a
mosque
Который
разрушил
храм
Каабы,
чтобы
возвести
мечеть,
And
Al
As
who
laid
waste
to
the
library
of
Alexandria
И
аль-Ас,
который
уничтожил
Александрийскую
библиотеку,
Burning
a
vast
accumulation
of
ancient
knowledge
Сжигая
огромное
скопление
древних
знаний,
Existing
long
before
the
quran
Существовавших
задолго
до
Корана,
Before
the
quran
До
Корана,
Before
the
quran
До
Корана,
The
preservation
of
human
heritage
Сохранение
человеческого
наследия
And
the
enduring
achievements
of
mankind
И
непреходящие
достижения
человечества
Are
secondary
to
the
will
of
Allah
Второстепенны
по
сравнению
с
волей
Аллаха,
We
must
eradicate
all
that
is
not
in
accordance
with
the
writings
of
the
messenger
Мы
должны
искоренить
всё,
что
не
соответствует
писаниям
посланника,
Whe
shall
abrogate
these
architectures
of
profane
ideology
Мы
уничтожим
эту
архитектуру
порочной
идеологии,
Engage
the
destruction
machines
Задействуйте
машины
разрушения,
We
shall
unwrite
all
human
histories
of
heathen
origin
Мы
сотрём
все
человеческие
истории
языческого
происхождения,
We
must
become
as
like
as
unto
the
prophet
himself
Мы
должны
стать
подобными
самому
пророку,
Who
beheaded
hundreds
of
apostate
qurayza
Который
обезглавил
сотни
вероотступников
Курайзы,
We
must
cut
off
the
head
of
the
sphinx
Мы
должны
отрубить
голову
сфинксу,
Timeless
guardian
of
the
ancient
pharaohs
whose
mere
existence
is
a
blasphemy
unto
Вечному
стражу
древних
фараонов,
само
существование
которого
— богохульство
перед
The
pagan
idols
and
statues
which
fill
our
lands
must
be
removed,
struck
down,
dismantled
Языческие
идолы
и
статуи,
которыми
полны
наши
земли,
должны
быть
удалены,
разбиты,
демонтированы,
Demolished,
obliterated
Разрушены,
уничтожены,
Their
priceless
remains
desecrated
and
violated
of
their
ancient
profanation
must
Их
бесценные
останки,
осквернённые
и
лишенные
их
древнего
кощунства,
должны
Be
wiped
from
the
face
of
the
earth
Быть
стёрты
с
лица
земли,
Call
to
destruction
Призыв
к
разрушению,
Call
to
destruction
Призыв
к
разрушению,
Call
to
destruction
Призыв
к
разрушению,
All
pyramids
must
be
torn
down
Все
пирамиды
должны
быть
снесены,
The
preservation
of
human
civilization
and
the
enduring
achievements
of
mankind
Сохранение
человеческой
цивилизации
и
непреходящие
достижения
человечества
Are
secondary
to
the
will
of
Allah
Второстепенны
по
сравнению
с
волей
Аллаха.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Kollias, Karl E. Sanders
Attention! Feel free to leave feedback.