Lyrics and translation Nile - Permitting the Noble Dead to Descend to the Underworld
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Permitting the Noble Dead to Descend to the Underworld
Разрешение благородным мертвым спуститься в подземный мир
Hail
to
ye
who
art
in
the
sacred
desert
of
the
west
Приветствую
тебя,
кто
в
священной
пустыне
запада.
I
know
you
and
I
know
your
names
Я
знаю
тебя,
и
я
знаю
твои
имена.
Save
me
from
these
snakes
which
ar
in
Rosetjau
Спаси
меня
от
этих
змей,
что
в
Росетау,
Which
live
on
the
flesh
of
men
and
gulp
down
their
blood
Которые
живут
плотью
людей
и
глотают
их
кровь.
For
I
know
you
and
I
know
your
names
Ибо
я
знаю
тебя,
и
я
знаю
твои
имена.
The
first
one
Osiris,
lord
of
all
mysterious
of
body
Первый
- Осирис,
владыка
всех
таинств
тела,
Gives
command
Отдает
приказ.
He
puts
forth
breath
into
those
frightened
ones
Он
вдыхает
дыхание
в
тех
испуганных,
Who
art
in
the
midst
of
the
west
Кто
посреди
запада.
What
has
been
decreed
for
me
is
lordship
over
those
who
exist
Мне
предопределено
владычество
над
теми,
кто
существует.
I
know
you
and
I
know
your
names
Я
знаю
тебя,
и
я
знаю
твои
имена.
May
my
place
in
the
darkness
be
opened
for
me
Пусть
мое
место
во
тьме
будет
открыто
для
меня.
May
a
spirit
shape
be
given
to
me
in
Rosetjau
Пусть
мне
будет
дана
духовная
форма
в
Росетау,
Even
to
the
lord
of
the
gloom
Даже
владыке
мрака,
Who
dies
at
the
devourer
of
serpents
Кто
умирает
у
пожирателя
змей.
His
voice
is
heared
but
he
is
unseen
Его
голос
слышен,
но
он
невидим.
The
great
god
within
Busiris
Великий
бог
в
Бусирисе.
Those
amongst
the
languid
ones
fear
him
Те,
кто
среди
томных,
боятся
его,
Having
gone
forth
unto
the
shambles
of
the
god
Отправившись
на
бойню
бога.
I
have
gone
forth
Я
отправился
в
путь,
Even
I
the
vindicated
Osiris
Даже
я,
оправданный
Осирис.
The
great
ones
on
earth
await
me
Великие
на
земле
ждут
меня.
The
scribes
on
their
mats
magnify
me
Писцы
на
своих
циновках
возвеличивают
меня.
I
am
as
Re
the
eldest
of
the
gods
Я
как
Ра,
старший
из
богов.
I
have
taken
possession
of
the
sky
Я
завладел
небом.
I
have
inherited
the
earth
Я
унаследовал
землю.
Who
shall
take
away
the
sky
and
earth
from
me?
Кто
отнимет
у
меня
небо
и
землю?
I
know
you
and
I
know
your
names
Я
знаю
тебя,
и
я
знаю
твои
имена.
I
know
you
and
I
know
your
names
Я
знаю
тебя,
и
я
знаю
твои
имена.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karl E. Sanders, George Kollias, Dallas Toler Wade
Attention! Feel free to leave feedback.