Nile - Tribunal of the Dead - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nile - Tribunal of the Dead




I fear I may have Fallen out With the Regime
Боюсь, я поссорился с режимом.
An Enemy of the State
Враг государства.
My Name is Written Amongst the Disgraced
Мое имя написано Среди опозоренных.
On a Clay Image of a Bound Human Captive
На глиняном изображении связанного пленника.
I Bring Incense To Appease The Forthy Two Assessors
Я Приношу Фимиам, Чтобы Успокоить Двух Судейских Заседателей.
The Tribunal of the Dead
Трибунал мертвых
I Bring Natron The Imbibing of Which Purifies
Я приношу Натрон, впитывание которого очищает.
Thot Who Vindicated Osiris
Тот Кто Оправдал Осириса
Entrap Mine Enemies in the Presence of Every God and Godess
Заманивай моих врагов в ловушку в присутствии каждого Бога и богини.
In the Presence of the Great Tribunal
В присутствии Великого трибунала.
In Heliopolis on that Night of Battle
В Гелиополе в ту ночь битвы
Of the Slaughter of those who Rebelled
О резне тех, кто восстал.
In the Presence of the Great Tribunal
В присутствии Великого трибунала.
In Abydos on the night of the Festival
В Абидосе в ночь праздника.
Of the Numbering of the Dead
О нумерации мертвых
In the Presence of the Great Tribunal
В присутствии Великого трибунала.
Which is on the Road of the Dead
Который находится на дороге мертвых.
In the Presence of He that is Nothing
В его присутствии это ничто
On the Night of the Great Devastation
В ночь Великого опустошения.
Lords of Justice Lords of the West
Лорды правосудия лорды Запада
Who Pass Judgment upon the Dead
Кто судит мертвых?
Who Instill Terror in those who have wrought Wickedness
Кто вселяет ужас в тех, кто творил зло?
I have come that you may drive out the Evil which is in me
Я пришел, чтобы ты мог изгнать зло, которое во мне.
All that I have done Before the Lords of Eternity
Все, что я сделал перед Владыками вечности.
Since I Came Forth from the Womb
С тех пор, как я вышел из утробы.
Let me Be Cleansed By Fire
Позволь мне очиститься огнем.
Let no Evil Lay Talon or Claw Upon Me
Пусть никакое зло не коснется меня когтями или когтями.
Let my heart not be devoured
Пусть мое сердце не будет сожрано.
NecrosAeropagus
Некрозаэропаг





Writer(s): Karl E. Sanders, George Kollias


Attention! Feel free to leave feedback.