Lyrics and translation Nile - セヴン・ホーンズ・オブ・ウォー
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
セヴン・ホーンズ・オブ・ウォー
Семь рогов войны
The
hawk-headed
lord
Господином
с
головой
сокола
Arrayed
in
blinding
light
Облачённым
в
ослепительный
свет
Upon
a
dawn
of
terror
На
рассвете
ужаса
Given
unto
you
Дарованы
тебе
The
machines
of
conquest
Машины
завоевания
Engines
of
war
Орудия
войны
Anointed
with
blood
and
dung
Помазанные
кровью
и
навозом
With
them
shall
ye
smite
thine
enemies
Ими
ты
поразишь
врагов
своих
None
shall
stand
before
thee
Никто
не
устоит
перед
тобой
Slay,
maim,
trample,
raze
Убивай,
калечь,
топчи,
стирай
Their
cities
to
utter
ruin
Их
города
в
прах
With
fire
and
blood
Огнём
и
кровью
With
sword
and
spear
Мечом
и
копьём
Be
thou
merciless
Будь
безжалостным
Damn
them
that
pity
Прокляни
тех,
кто
жалеет
Be
thou
merciless
Будь
безжалостным
Damn
them
that
pity
Прокляни
тех,
кто
жалеет
Attack
without
quarter
Атакуй
без
пощады
Swift
as
a
serpent
Быстрый,
как
змея
Turn
and
strike
Повернись
и
ударь
Drag
down
their
souls
to
awful
torment
Ввергни
их
души
в
ужасные
муки
Spit
upon
them
Плюнь
на
них
Lash
them
to
the
wheel
of
suffering
Привяжи
их
к
колесу
страданий
Lash
them
to
the
wheel
of
suffering
Привяжи
их
к
колесу
страданий
Seize
the
stele
of
revealing
Захвати
стелу
откровения
Set
it
in
the
secret
temple
Установи
её
в
тайном
храме
That
stele
thou
shalt
call
Ту
стелу
ты
назовёшь
The
abomination
of
desolation
Мерзостью
запустения
Count
well
its
name
Запомни
её
имя
The
hawk
headed
lord
Господин
с
головой
сокола
Who
appeareth
on
the
throne
of
Ra
Который
восседает
на
троне
Ра
Supreme
and
terrible
Верховный
и
ужасный
Who
maketh
gods
to
tremble
Который
заставляет
богов
трепетать
Arrayed
in
blinding
light
Облачённый
в
ослепительный
свет
Upon
a
dawn
of
war
На
рассвете
войны
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Kollias, Karl E. Sanders
Attention! Feel free to leave feedback.