Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Konuşamıyorum
Не могу говорить
Sazlıklardan
havalanan
bir
ördek
gibi
sesin
Твой
голос,
как
утки,
взлетающей
из
камышей,
Ürkek,
şaşkın,
kararsız
duyuyorum
Робкий,
смущенный,
нерешительный,
я
слышу.
Ve
sen
bir
gökkuşağı
kadar
güzelsin
А
ты
прекрасна,
как
радуга,
Rengarenk
ve
az
sonra
gidecek
görüyorum
Разноцветная,
и
скоро
исчезнешь,
я
вижу.
Ve
ben
yağmurlar
altında
bir
yolcu
А
я
путник
под
дождем,
Islak,
yorgun,
tutkulu
yürüyorum
Мокрый,
усталый,
полный
страсти,
иду.
Sensiz
ben
yolumu
bulamam,
haykırmak
istiyorum
Без
тебя
я
не
найду
свой
путь,
хочу
кричать,
Konuşamıyorum,
konuşamıyorum,
konuşamıyorum
Не
могу
говорить,
не
могу
говорить,
не
могу
говорить.
Konuşamıyorum,
konuşamıyorum,
konuşamıyorum
Не
могу
говорить,
не
могу
говорить,
не
могу
говорить.
Konuşursam
gözyaşların
beni
boğacak
Если
заговорю,
твои
слезы
меня
задушат,
Biliyorum,
duyuyorum,
görüyorum,
konuşamıyorum
Знаю,
слышу,
вижу,
не
могу
говорить.
Bu
ayrılık
akşamında
sen
sustuğuma
bakma
В
этот
вечер
расставания
не
смотри
на
мое
молчание,
Konuşmaya
gücüm
yok
beni
anla
Нет
сил
говорить,
пойми
меня.
Söyleyemediklerimi
bak
gözlerimden
anla
То,
что
я
не
могу
сказать,
прочитай
в
моих
глазах,
Her
zaman
yanımda
kal
hiç
bırakma
Оставайся
всегда
рядом,
никогда
не
оставляй
меня.
Sensiz
ben
yolumu
bulamam,
haykırmak
istiyorum
Без
тебя
я
не
найду
свой
путь,
хочу
кричать,
Konuşamıyorum,
konuşamıyorum,
konuşamıyorum
Не
могу
говорить,
не
могу
говорить,
не
могу
говорить.
Konuşamıyorum,
konuşamıyorum,
konuşamıyorum
Не
могу
говорить,
не
могу
говорить,
не
могу
говорить.
Konuşursam
gözyaşların
beni
boğacak
Если
заговорю,
твои
слезы
меня
задушат,
Biliyorum,
duyuyorum,
görüyorum,
konuşamıyorum
Знаю,
слышу,
вижу,
не
могу
говорить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevork Norayr Demirciyan, Ilhan Irem
Album
Pervane
date of release
03-02-2005
Attention! Feel free to leave feedback.