Nilgül - Okyanus - Nefes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nilgül - Okyanus - Nefes




Okyanus - Nefes
Океан - Дыхание
Kalbimi kıran sözlerin gibi
Как твои слова, что разбили мне сердце,
Akıp gidiyor zaman dönemez ki geri
Утекает время, не вернуться назад.
Aşk hiç bitmese okyanus gibi
Чтобы любовь не кончалась, как океан,
Sürse bir ömür boyu kimse üzmese bizi
Длилась бы всю жизнь, никто бы нас не огорчал.
Sen mutluysan alıştıysan başka tabi
Если ты счастлив, привык к другой, конечно,
Vazgeçtiysen hiç gerek yok aşka tabi
Если отказался, то не нужна любовь, конечно.
Sevmediğine inandırdıysan sen kendini
Если ты убедил себя, что не любишь,
Ne olur yar acele karar verme hemen
Не спеши, милый, не принимай поспешных решений.
Beni sen böyle tanıdın değişemem
Ты таким меня узнал, я не могу измениться.
Bir an önce yetiş nefesine ihtiyacım var
Скорее приди, мне нужно твое дыхание,
Sensiz soluk alıp veremem
Без тебя не могу дышать.
Ne olur yar acele karar verme hemen
Не спеши, милый, не принимай поспешных решений.
Seni dünyalara değişemem
Я не променяю тебя ни на что на свете.
Bir an önce yetiş nefesine ihtiyacım var
Скорее приди, мне нужно твое дыхание,
Sensiz soluk alıp veremem
Без тебя не могу дышать.
Sen mutluysan alıştıysan başka tabi
Если ты счастлив, привык к другой, конечно,
Vazgeçtiysen hiç gerek yok aşka tabi
Если отказался, то не нужна любовь, конечно.
Sevmediğine inandırdıysan sen kendini
Если ты убедил себя, что не любишь,
Ne olur yar acele karar verme hemen
Не спеши, милый, не принимай поспешных решений.
Beni sen böyle tanıdın değişemem
Ты таким меня узнал, я не могу измениться.
Bir an önce yetiş nefesine ihtiyacım var
Скорее приди, мне нужно твое дыхание,
Sensiz soluk alıp veremem
Без тебя не могу дышать.
Ne olur yar acele karar verme hemen
Не спеши, милый, не принимай поспешных решений.
Seni dünyalara değişemem
Я не променяю тебя ни на что на свете.
Bir an önce yetiş nefesine ihtiyacım var
Скорее приди, мне нужно твое дыхание,
Sensiz soluk alıp veremem
Без тебя не могу дышать.
Ne olur yar acele karar verme hemen
Не спеши, милый, не принимай поспешных решений.
Beni sen böyle tanıdın değişemem
Ты таким меня узнал, я не могу измениться.
Bir an önce yetiş nefesine ihtiyacım var
Скорее приди, мне нужно твое дыхание,
Sensiz soluk alıp veremem
Без тебя не могу дышать.
Ne olur yar acele karar verme hemen
Не спеши, милый, не принимай поспешных решений.
Seni dünyalara değişemem
Я не променяю тебя ни на что на свете.





Writer(s): Serdar Aslan


Attention! Feel free to leave feedback.