Nili Hadida - Dorian - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nili Hadida - Dorian




Dorian
Дориан
He walked into the room like he was fine
Он вошел в комнату, как ни в чем не бывало,
Like nothing was the matter, he was all right
Словно ничего не случилось, будто все хорошо.
Blew one last kiss and he was gone
Послал последний воздушный поцелуй и исчез.
I always picture him riding in the sun
Я всегда представляю его едущим навстречу солнцу.
He was my moon, my stars, my all
Он был моей луной, моими звездами, моим всем.
Now all my lights are out
Теперь все мои огни погасли.
But how is one supposed to live in the dark
Но как можно жить в темноте
Or see the world though their own eyes
Или видеть мир своими глазами?
You left too soon, there is no way I'll forgive you
Ты ушел слишком рано, я никогда тебя не прощу.
Now what am I supposed to do?
Что же мне теперь делать?
I'm on my own, there is no one I'll trust like you
Я одна, нет никого, кому я доверяла бы так, как тебе.
And now I know for sure, I'll never laugh like I used to
И теперь я точно знаю, что никогда больше не буду смеяться, как раньше.
I've had some time to think it over
У меня было время все обдумать.
What are you up to?
Чем ты занимаешься?
It's been a while you're almost a stranger
Прошло столько времени, ты почти чужой.
Does that make me a stranger too?
Делает ли это меня тоже чужой?
Well how am I supposed to keep breathing
Как же мне продолжать дышать,
If you're not around to make sure I do?
Если тебя нет рядом, чтобы убедиться, что я дышу?
Where is this face I should put on?
Какую маску мне теперь надеть?
Was it just me hanging on?
Это была только моя привязанность?
You left too soon, there is no way I'll forgive you
Ты ушел слишком рано, я никогда тебя не прощу.
Now what am I supposed to do?
Что же мне теперь делать?
I'm on my own, there is no one I'll trust like you
Я одна, нет никого, кому я доверяла бы так, как тебе.
And now I know for sure, I'll never laugh like I used to
И теперь я точно знаю, что никогда больше не буду смеяться, как раньше.





Writer(s): Augustin Hauville, Mathias Fisch, Nili Hadida


Attention! Feel free to leave feedback.