Lyrics and translation Nilipek. feat. Can Aydınoğlu - Gökyüzü Mavi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Balkondan
bakarken
Глядя
с
балкона,
Saymaya
çalıştım
Пыталась
сосчитать,
Kaç
ev
uyanık?
Сколько
домов
не
спят,
Kaç
pencere
açık?
Сколько
окон
открыто.
Uyanıklar
arasında
kaçı
mutludur?
Сколько
из
бодрствующих
счастливы?
Beni
burada
farkeden
olmuş
mudur?
Заметил
ли
меня
хоть
кто-нибудь
здесь?
Yıldızları
sayamam,
ama
onlar
farketti
gibi
Звезды
не
сосчитать,
но
кажется,
они
заметили
Gece
sarıldı
gibi
Кажется,
ночь
меня
обняла.
İyiyim,
iyiyim
sanıyorum
Я
в
порядке,
я
думаю,
что
в
порядке,
Seziyor
hayat
Жизнь
чувствует
это
Ve
elimden
tutuyor
И
держит
меня
за
руку.
İçim
sıcak,
içim
soğuk
Мне
тепло,
мне
холодно,
Aklıma
elimi
bıraktığı
geliyor
Вспоминаю,
как
ты
отпустил
мою
руку.
Gökyüzü
mavi,
sular
simsiyah
Небо
голубое,
вода
черна
как
смоль,
Atlasam
şimdi
beni
yutar
mı
acaba?
Если
я
прыгну
сейчас,
она
меня
поглотит?
Bi′
dostum
vardı,
ruhumdan
uzaklaştı
Был
у
меня
друг,
он
отдалился
от
моей
души,
Kaybolsam
şimdi
hatırlar
mı
acaba?
Если
я
исчезну
сейчас,
он
вспомнит
обо
мне?
Gökyüzü
mavi,
sular
simsiyah
Небо
голубое,
вода
черна
как
смоль,
Atlasam
şimdi
beni
yutar
mı
acaba?
Если
я
прыгну
сейчас,
она
меня
поглотит?
Bi'
dostum
vardı,
ruhumdan
uzaklaştı
Был
у
меня
друг,
он
отдалился
от
моей
души,
Kaybolsam
şimdi
hatırlar
mı
acaba?
Если
я
исчезну
сейчас,
он
вспомнит
обо
мне?
Lambaların
parlak
gözlerinden
Из
ярких
глаз
фонарей,
Artık
kalkmayan
ahizelerden
Из
неподнимающихся
трубок,
Raflardaki
boş
şişelerden
çok
sonra
Из
пустых
бутылок
на
полках,
спустя
долгое
время,
Beklemediğin
anda
В
неожиданный
момент
Bitecek
her
şey
Все
закончится.
Gökyüzü
mavi,
sular
simsiyah
Небо
голубое,
вода
черна
как
смоль,
Atlasam
şimdi
beni
yutar
mı
acaba?
Если
я
прыгну
сейчас,
она
меня
поглотит?
Bi′
dostum
vardı,
ruhumdan
uzaklaştı
Был
у
меня
друг,
он
отдалился
от
моей
души,
Kaybolsam
şimdi
hatırlar
mı
acaba?
Если
я
исчезну
сейчас,
он
вспомнит
обо
мне?
Gökyüzü
mavi,
sular
simsiyah
Небо
голубое,
вода
черна
как
смоль,
Atlasam
şimdi
beni
yutar
mı
acaba?
Если
я
прыгну
сейчас,
она
меня
поглотит?
Bi'
dostum
vardı,
ruhumdan
uzaklaştı
Был
у
меня
друг,
он
отдалился
от
моей
души,
Kaybolsam
şimdi
hatırlar
mı
acaba?
Если
я
исчезну
сейчас,
он
вспомнит
обо
мне?
Gökyüzü
mavi,
sular
simsiyah
Небо
голубое,
вода
черна
как
смоль,
Gökyüzü
mavi,
sular
simsiyah
Небо
голубое,
вода
черна
как
смоль,
Gökyüzü
mavi,
sular
simsiyah
Небо
голубое,
вода
черна
как
смоль,
Gökyüzü
mavi,
sular
simsiyah
Небо
голубое,
вода
черна
как
смоль,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nil Ipek Hülagü
Attention! Feel free to leave feedback.