Nilipek. - Baykuş (feat. No Land) - translation of the lyrics into Russian

Baykuş (feat. No Land) - Nilipek.translation in Russian




Baykuş (feat. No Land)
Сова (feat. No Land)
Bunca yıl, bunca yıl
Столько лет, столько лет
Sanki oyuncağıydım kendi hayatımın
Будто игрушкой был я своей собственной жизни
Bitmiyor, bitmiyor
Не кончается, не кончается
Sanki buymuş varlığın tek anlamı
Будто в этом бытия единственный смысл
Bir baykuş beni izliyor
Сова следит за мной
İzliyor da sanki gözü pek görmüyor
Следит, но будто глаз её плохо видит
"Bil, " diyor, "her şeyi bil, " diyor
"Знай, говорит, всё знай, говорит
Bilsem ne olacak, o da pek bilmiyor
Знать мне что толку, сама она не знает
Burada dur, burada dur
Здесь остановись, здесь остановись
Sanki bir şey koptu kafamda aniden
Будто что-то порвалось в голове внезапно
Bir zehir, bir zehir
Яд один, яд один
Varmış içimde beni yavaşça öldüren
Есть во мне, что медленно меня убивает
Bir baykuş beni dinliyor
Сова меня слушает
Dinliyor da sanki sesimi duymuyor
Слушает, но будто голос мой не слышит
"Kal, " diyor "gitme kal, " diyor
"Останься, говорит, не уходи, останься, говорит
Kalsam faydasız, ne yapsam olmuyor
Останусь бесполезно, что ни делаю не выходит
Bu şehir, bu şehir
Этот город, этот город
Sanki aklımda duruyor değişmeden
Будто в памяти моей стоит неизменным
Kovdular, kovdular
Прогнали, прогнали
Kovdular bizi bir an düşünmeden
Прогнали нас, не подумав ни мгновенья
Bir bıçak gibi serin
Как ножом холодным
Hatıralarımda geziyor elleri
По моим воспоминаньям бродят твои руки
Bırak beni, bırak beni
Оставь меня, оставь меня
Hatıralarımda geziyor elleri
По моим воспоминаньям бродят твои руки
Bir zehir, bir zehir
Яд один, яд один
Hatıralarımda geziyor elleri
По моим воспоминаньям бродят твои руки
Bırak beni, bırak beni
Оставь меня, оставь меня
Hatıralarımda geziyor elleri
По моим воспоминаньям бродят твои руки
Deyildi xatirəsi mənə dərman
Не была мне память твоя лекарством
Qoy öz fəryadından uzaq könül
Пусть от собственного стенания вдали будет душа
Gəzsin baxçasında gamıyla
Пусть бродит в саду с тоскою
Səndən uzaq xatrindən uzaq
Вдали от тебя, вдали от памяти о тебе
Səndən uzaq xatrindən uzaq
Вдали от тебя, вдали от памяти о тебе
Səndən uzaq xatrindən uzaq
Вдали от тебя, вдали от памяти о тебе
Bir baykuş bana bağırıyor
Сова кричит на меня
Sanki bağırıyor da sesi pek çıkmıyor
Будто кричит, но голос её плохо слышен
"Bak, " diyor, "bana bak, " diyor
"Смотри, говорит, на меня смотри, говорит
Ama uçtu gitti bak, görünmüyor
Но улетела, смотри, и не видна





Writer(s): Kamil Hajiyev, Nil Ipek Küçükbaşlar


Attention! Feel free to leave feedback.