Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu
kapı
her
gece
tam
ikide
kilitlenir
Эта
дверь
каждую
ночь
ровно
в
два
запирается
İkiden
sonra
geçen
hemen
lanetlenir
После
двух
любой
опоздавший
проклятием
поражается
Anahtarın
olsa
fark
etmez,
gidemezsin
Будь
у
тебя
ключ,
всё
равно
не
уйдёшь
Zaten
her
şey
iyi,
neden
gitmek
isteyesin?
Всё
и
так
хорошо,
зачем
уходить
ты
бы
стала?
Tamam
sana
yalan
söyledik,
yalan
söyledik
Ладно,
мы
тебе
солгали,
солгали
мы
Tamam
sana
yalan
söyledik,
yalan
söyledik
Ладно,
мы
тебе
солгали,
солгали
мы
Ne
var
sana
yalan
söyledik,
yalan
söyledik
Что
такого?
Мы
тебе
солгали,
солгали
мы
İşte
buradasın,
yalan
söyledik,
yalan
söyledik
Вот
ты
и
здесь,
мы
солгали,
солгали
мы
Bekledin
ve
bekledin
ve
gelmiyor
sonu
Ждала
ты
и
ждала,
но
нет
этому
конца
Elini
vermiştin,
sonunda
kaptırdın
kolu
Ты
руку
протянула,
в
итоге
лишилась
и
плеча
Kanatların
olsa
fark
etmez,
gidemezsin
Будь
у
тебя
крылья,
всё
равно
не
уйдёшь
Zaten
yoktu
hiç
başka
yolu,
başka
yolu
Ведь
другого
пути
и
не
было,
не
было
Tamam
sana
yalan
söyledik,
yalan
söyledik
Ладно,
мы
тебе
солгали,
солгали
мы
Tamam
sana
yalan
söyledik,
yalan
söyledik
Ладно,
мы
тебе
солгали,
солгали
мы
Ne
var
sana
yalan
söyledik,
yalan
söyledik
Что
такого?
Мы
тебе
солгали,
солгали
мы
Hala
buradasın,
yalan
söyledik,
yalan
söyledik
Всё
ещё
здесь
ты,
мы
солгали,
солгали
мы
Bu
dört
duvar
arasında
В
этих
четырёх
стенах
Mutluyum
ben
bana
bulaşma
Я
счастлив,
не
трогай
меня
Bu
oyun
aştı
boyumu
Эта
игра
мне
не
по
силам
Boğuldum
ben
kimse
fark
etmeden
Я
утонул,
и
никто
не
заметил
Dört
duvar
arasında
В
четырёх
стенах
Mutluyum
ben
bana
bulaşma
Я
счастлив,
не
трогай
меня
Bu
oyun
aştı
boyumu
Эта
игра
мне
не
по
силам
Boğuldum
ben
kimse
fark
etmeden
Я
утонул,
и
никто
не
заметил
Dört
duvar
arasında
В
четырёх
стенах
Mutluyum
ben
bana
bulaşma
Я
счастлив,
не
трогай
меня
Bu
oyun
aştı
boyumu
Эта
игра
мне
не
по
силам
Boğuldum
ben
kimse
fark
etmeden
Я
утонул,
и
никто
не
заметил
Tamam
sana
yalan
söyledik,
yalan
söyledik
Ладно,
мы
тебе
солгали,
солгали
мы
Tamam
sana
yalan
söyledik,
yalan
söyledik
Ладно,
мы
тебе
солгали,
солгали
мы
Ne
var
sana
yalan
söyledik,
yalan
söyledik
Что
такого?
Мы
тебе
солгали,
солгали
мы
İşte
buradasın,
yalan
söyledik,
yalan
söyledik
Вот
ты
и
здесь,
мы
солгали,
солгали
мы
Tamam
sana
yalan
söyledik,
yalan
söyledik
Ладно,
мы
тебе
солгали,
солгали
мы
Tamam
sana
yalan
söyledik,
yalan
söyledik
Ладно,
мы
тебе
солгали,
солгали
мы
Ne
var
sana
yalan
söyledik,
yalan
söyledik
Что
такого?
Мы
тебе
солгали,
солгали
мы
Hala
buradasın,
yalan
söyledik,
yalan
söyledik
Всё
ещё
здесь
ты,
мы
солгали,
солгали
мы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nil Pek Kucukbaslar
Attention! Feel free to leave feedback.